[00:00.000] 作词 : 聂禹 [00:01.000] 作曲 : 聂禹 [00:10.35]编曲:聂禹 [00:13.35]Yo [00:14.57]To be fast is a fault [00:15.30]变得太快是一个错误 [00:15.65]Catch up this generation make me tired [00:18.65]追赶这个时代让我疲惫不堪 [00:18.93]All this people [00:20.69]所有的这些人 [00:20.89]All this dynamic [00:22.25]所有的动态 [00:22.60] [00:23.50]Someone told us how to do [00:25.10]有人告诉我们该怎么做 [00:25.48]How to make a dream [00:26.54]怎么实现梦想 [00:26.75]How to make it right [00:26.91]怎么让一切正确 [00:27.96]How to be calm and fallen down [00:28.14]怎么变得冷静而沉沦 [00:29.65]How to finish your life in one same way [00:32.49]怎么用一模一样的方式完成自己的人生 [00:32.72] [00:33.23]When we have to grow up [00:34.65]当我们不得不长大 [00:34.81]Everything round us becomes chaos [00:36.60]身边开始越来越混乱 [00:36.80]Everything out of my control [00:38.27]所有事情都失控了 [00:38.46]everything is not what they say when i was a child [00:41.20]所有事情并不是我还是个孩子时听他们说的那样 [00:41.44]The old people [00:42.44]那些老人言 [00:42.68]You know [00:43.04]你懂的 [00:43.65] [00:43.96]Why they make us confused and angry [00:46.10]为什么他们让我们困惑且愤怒 [00:46.43]Maybe we will be the new school [00:48.36]也许我们会成为新的一代 [00:48.55]We will be the one of the giant number [00:50.30]会成为巨大数据中的一个 [00:50.57]We will be Kidnaped in a same chair [00:53.27]也将会被绑在相同的一张椅子上 [00:53.53] [00:53.73]Now why I have to obeyed the rule [00:56.24]现在为什么我要遵守某些规则 [00:56.42]Now the internet and stupid phone [00:58.75]现在的因特网和傻手机 [00:59.14]You locked people in a small broken room [01:01.40]你们把人锁在一个狭窄的破碎房间里 [01:01.65]All you happiness is a fake design home [01:03.94]一个被虚假设计的家就是你所有的幸福 [01:06.47] [01:04.25]That’s how they told me be patient When I was totally losing my mind [01:08.82]当我彻底丧失理智时他们是这么告诉我的 [01:09.48]You need some social air [01:10.44]你需要些社交氧气 [01:10.70]need some sugar [01:11.49]你需要些糖果 [01:11.88]You need to be been someone [01:13.46]你需要成为某个人 [01:13.68]Be the same [01:14.43]成为同类 [01:14.65]In [01:15.51]在 [01:16.17]In this generation [01:17.82]这个时代 [01:19.02]Nobody will listen [01:20.87]没有人会倾听 [01:21.36]No respect for the real thing [01:23.35]对那些真知没有任何的尊重 [01:23.90] [01:24.15]No [01:25.74]没有 [01:26.32]No one Will understand what i say [01:29.84]没有人会明白我所说的 [01:30.34]Everyone is in a hurry [01:33.64]所有人都在慌乱着急 [02:05.00]Yo [02:05.58]To be yourself become so hard [02:07.27]要做你自己变得越来越难 [02:07.58]Information exploded with thousands of marks [02:09.84]成千上万个标识伴随着爆炸的信息 [02:10.08]I can’t keep this animal way [02:12.00]我不能再保持这种动物的方式 [02:12.16]Drowning in the horrible pain [02:13.19]沉溺在可怖的痛苦中 [02:13.35]And i fight for the right what am i saying [02:13.52]我为我所说的一切竭力抗争 [02:15.40] [02:15.77]The money all need you to be a show [02:17.49]金钱需要你去作秀 [02:17.77]I asked father that where should we go [02:19.90]我问上苍我们该去向哪里 [02:20.27]The suckers going Insane in this country Oh day by day [02:23.20]这个国家的失败者们一天天变得更加疯狂 [02:23.53]Get out of my way [02:25.58]给我滚开 [02:25.97] [02:25.93]time passing by i can handle All the troubles [02:27.82]时光荏苒 我已经能处理所有的麻烦 [02:28.02]But no one can’t change people’s heart [02:31.26]但没人可以改变人心 [02:31.64]put out their candles [02:32.50]吹灭他们的蜡烛 [02:32.75]They like shine pillows Smart Bad news [02:34.22]他们喜欢闪闪 枕头 时尚 和坏消息 [02:34.44]They’d like to find someone be used to followed [02:36.01]他们喜欢找到某人然后跟风 [02:36.32] [02:36.82]In [02:37.97]在 [02:38.51]in-time [02:40.50]恰逢其时 [02:41.05]Listen [02:43.17]听着 [02:43.53]Attention [02:44.78]集中注意力 [02:45.29] [02:57.35]In [02:58.95]在 [02:59.83]In this generation [03:00.07]这个时代 [03:01.85]Nobody will listen [03:03.80]没有人会倾听 [03:04.29]No attentions to the mind [03:06.56]对思想没有然后关注 [03:06.98] [03:07.26]No [03:08.98]没有 [03:09.18]No one Will understand what i want [03:11.60]没有人会明白我想要的 [03:11.94]Everyone is in a hurry [03:14.38]所有人都在慌乱着急 [03:14.62]Everyone is in a hurry [03:16.23]所有人都在慌乱着急