作词 : 清水依与吏 作曲 : 清水依与吏 幸せとは幸福并非是 星が降る夜と眩しい朝が繁星点缀的黑夜和闪烁耀眼的清晨 繰り返すようなものじゃなく那样的日常的存在 大切な人に降りかかった而是能在滂沱的倾盆大雨中 雨に傘を差せる事だ为重要的人撑上一把伞这样的能力 何の為に生きて行くのか究竟是为了什么选择继续残喘生活的呢 答えなんて無くていいよ回答什么的没有也无所谓哦 会いたい人と必要なものを少し守れたら只要能够保护想见的人和不能失去的东西 背伸びもへりくだりもせずに如果能够不夸大也不隐藏的 僕のそのままで愛しい気持ちを歌えたなら唱出我心底原原本本的爱意的话 幸せとは幸福并非是 星が降る夜と眩しい朝が繁星点缀的黑夜和闪烁耀眼的清晨 繰り返すようなものじゃなく那样的日常的存在 大切な人に降りかかった而是能在滂沱的倾盆大雨中 雨に傘を差せる事だ为重要的人撑上一把伞一般的能力 瞬きもせずに目を凝らしても并不是目不转睛的凝视 見付かる類のものじゃない就能够轻而易举找到的东西 だからそばにいて欲しいんだ所以我才会那么渴望留你在我身边 夢の為に生きられた人为梦想而被活着的人 逸れた道が正解だった人不想随波逐流的人 誰かの為に費やした人为某人耗尽一生的人 自分を生きた人为自己而活的人 誰にもなれなかったけど虽然无法成为那个谁 ただ今日も僕を必要だと思ってくれたら但只要今天有觉得我是不可或缺的人在 幸せとは幸福并非是 星が降る夜と眩しい朝が繁星点缀的黑夜和闪烁耀眼的清晨 繰り返すようなものじゃなく那样的日常的存在 大切な人に降りかかった而是能在滂沱的倾盆大雨中 雨に傘を差せる事だ为重要的人撑上一把伞这样的能力 また弱さ見付けて戸惑う僕に因为又发现了新的软弱而迷茫的我 でもそれが出来るだろうか就算是这样也有能做的事请吧 目を閉じて見付けた場所で在那闭上眼睛就会浮现的地方 幸せとは幸福并非是 星が降る夜と眩しい朝が繁星点缀的黑夜和闪烁耀眼的清晨 繰り返すようなものじゃなく那样的日常的存在 大切な人に降りかかった而是能在滂沱的倾盆大雨中 雨に傘を差せる事だ为重要的人撑上一把伞这样的能力 そしていつの間にか僕の方が守られてしまう事だ然后不经意间反倒是我成了被守护的那一方 いつもそばに希望永远我的身边 いつも君がいて欲しいんだ都能有你在 那就好了 目を開けても睁开双眼的早晨 目を閉じても闭上双眼的夜晚