降り注ぐ光を両手で受け止め/张开双手迎接洒下的阳光 风に揺れる向日葵/并随风摇曳的向日葵 あなたの居た景色/仍在曾有你的景色里 睑に映るモノクロの日々も/映照在脸颊上的黑白时光 気付いたらほらね优しく/也在睁开了眼睛之后 色をつけて辉いてる/轻柔绽放着七色的光辉 あんなにも远く见えてた世界はいつも/看起来竟是如此遥不可及的世界 この手を伸ばせば届く场所にあるの/其实随时都在触手可及的身旁 寂しさや痛みに盖をして/掩饰起寂寞与痛苦而逃避 逃げたって何も変えられない/那也改变不了任何逆境 そうこの场所でここで生きてゆく/我将在此地在此处不懈地活下去 信じてみるんだ/我将尽力去相信 真っ直ぐにその目を逸らさず/让你的视线笔直向前不逃避 向き合うのはまだ少し怖いね/虽然如此还尚有一丝恐惧 でも决めたからすべてを受け止めて/但既已下定决心就要勇敢面对 明日の先へ続く道を一绪に行こう/通往明天的更前方的道路我将与你一起走 言叶と想いが重なり合ったら/当言语与思念相交辉映之时 涙があふれて/心中便幸福得如这般摸样 満ちてく心はそう幸せだね/以至于热泪盈眶难以压抑 挂け违えていた小さなボタンはきっと/一颗小小的纽扣扣错了位置 焦らずゆっくり直してゆけばいい/不着急地慢慢重新扣好就一定没问题 大丈夫わたしは知ってる/别担心我还记得 差し出されたその手の温もりを/你曾向我伸出的手心的温暖 ふたり过ごした穏やかな时间(とき)を/以及我们曾一同度过的平静时光 信じてみるんだ/我将尽力去相信 また空を暗い云が覆い/哪怕天空又被乌云所遮蔽 降り出した雨に打たれても/受着倾盆而下的雨点的打击 この腕の中すべてを受け止めて/亦能用我的双臂承受一切艰辛 颜を上げ歩いてゆける/打起精神继续前进 ふたりの足迹/愿两人的足迹 ずっと何処までも続くように/遍及天涯与海角 愿っていた/一直以来如此祷告 たくさんのありがとうをそっと/想将那数不清的感谢的话语 伝えたい届けたいあなたに/传达予你倾诉予你 そうこの场所でここで生きてゆく/我将在此地在此处不懈地活下去 信じていたいよ/我愿永远地相信 真っ直ぐにその目を逸らさず/让你的视线笔直向前不逃避 向き合うのはまだ少し怖いね/虽然如此还尚有一丝恐惧 でも决めたからすべてを受け止めて/但既已下定决心就要勇敢面对 明日の先へ続く道を一绪に行こう/通往明天的更前方的道路我将与你一起走