作词 : KOTOKO 作曲 : KOTOKO あの夕日みたいに 何もない【如那夕阳一般 什么也没有】 ただ落ちるだけで【只是慢慢西沉】 思考することもやめて 息を吐いて【放弃正在思考的事情 吐一口气】 生かされてるようで【就像宿命一样】 …君は孤独かい? ふと風に唱えてみる【...你孤独吗?突然在风中轻问】 なんでこんな時代(とき)に【为什么我在这个时代】 生まれ 生きているの?【诞生、生存呢?】 諦めの空へ【向着断了念的天空】 “I'm waiting for you…” I tap breast myself 届かない 一番星に 手を伸ばす【向着无法碰触的 最明亮的星 伸出手】 Please call my name この大地を超えて…【Please call my name 跨越这片土地】 cause, I don't want to cry 今だけは…【cause, I don't want to cry 只有现在...】 いつか祈ってたんだ【曾经祈祷过的】 君と同じ 穏やかな日々を【与你一样的 安稳的生活】 幸せって何だっけ…ねぇ?【幸福是什么来着...呐?】 忘れてた感情が軋む【被遗忘的感情吱嘎作响】 僕らは飛ぶんだ 向かい風に逆らえば【我们逆着迎面而来的风 展翅飞翔的话】 怠惰な浮き雲 割れて 空が開く【就能撕裂怠惰的浮云 点亮苍穹】 駆け抜ける季節(とき)に【飞逝的时光中】 I promise you I believe in myself 小さくても 願い星浮かべ 手を伸ばす【向着挂在天上的小小许愿星 伸出手】 Make my wish come true...この時代を超えて...【Make my wish come true...跨越这个时代...】 青い惑星(ほし) 僕らは生まれた【我们出生在 蓝色的行星】 変わりゆく空で【在不断变迁的天空中】 I'm waiting for you I tap breast myself 今は見えぬ 一番星に 手を伸ばす【向着现在能看到的 最明亮的星 伸出手】 I call that“future” この果てなき空へ【I call that“future” 向这没有尽头的苍穹】 cause, I want to find your smile 君とただ…【cause, I want to find your smile 只愿与你...】