[00:00.000] 作词 : PHILOSOPHY 601/iNFERNO.13 [00:00.221] 作曲 : Noah Li/iNFERNO.13 [00:00.442]Lyrics by: Jensen Liang/Terry Wang/Azrael Zhu/Banksy Yin/Yves Qi/Ryan Li/Jane Huang/Lilith Gao/Ricardo Huang/Michelle Liu [00:01.442]Intro (Travis Walker): [00:02.189]Coming at you guys straight up from China【从中国而来,你们看好啦】 [00:05.941]We got Confucians【我们有孔子】 [00:07.439]We got Mencius【孟子】 [00:08.944]Versus【对阵】 [00:10.190]Lao Tzu and【老子和】 [00:11.190]Zhuang Zi【庄子】 [00:13.443]Confucius (Jane Huang): [00:14.441]First day in high school, you gotta learn true culture【步入高中的第一天,你就应该学习仁义礼智信】 [00:16.439]Without proper rules, homies be vultures【如若没有礼治,你的挚友都会沦为衣冠土枭】 [00:18.190]You born incomplete but got tools to be proper【人生来残缺,但道德与礼教都可以扶持】 [00:20.194]Western Zhou culture is the one to be honored【西周文化就是通往仁义的道路】 [00:21.941]Applying to college, gotta be a gentleman【申请大学的时候,一定要有君子之风】 [00:23.690]Don't goof all day, sit down write your supplement【别整天无所事事,抓紧坐下来完成文书】 [00:25.443]Get yourself restrained, get rid of your games【克制欲求,摆脱游戏】 [00:27.442]Do what you have aimed, cause no pain and no gain【努力去追求自己的梦想,没有努力哪来的收获?】 [00:29.194]Enter High school you take extra-curricula【上了高中,也要参加课外活动】 [00:30.939]Build a robot, sing A-cappella, code your java【搭搭机器人,唱唱阿卡贝拉,写写Java代码】 [00:32.944]Inherit the spirit from events out of class【如若能从课外活动中汲取真谛】 [00:34.983]Nothing for you would be really even hard 【对你来说就没有什么做不到的了】 [00:36.478]What you fake on CommonApp is bomb attack【CommonApp(大学申请系统)上的谎言无非是定时炸弹】 [00:38.586]What you make up I wanna ask does honor lack【那些捏造的“事实”是道德的缺失吗】 [00:40.335]Your app must match what you really do【你的大学申请不能有半点造假】 [00:42.340]Or you are gonna stuck in a lying loop【否则你定然会养成撒谎的习惯】 [00:42.839]Lao Tzu (Noah Li): [00:43.588]Why do you need rules since you're not a fool【傻子才需要那些条条框框】 [00:45.840]You can't fix your mind by such external tools【你不能依靠身外之物来解决问题】 [00:48.087]Align body and mind, just stay cool【调整身心,保持冷静】 [00:49.840]Then you'll know what's right to do【你自己就会知道什么才是应该做的】 [00:51.839]I don't know what you are crying for【不要为了你的未来而哭泣】 [00:53.087]Why you dying for that bastard CollegeBoard【不要为了那混蛋的CollegeBoard(大学理事会)而牺牲】 [00:55.089]No TOEFL and AP, not the core【标化从来都不是你人生的中心】 [00:56.835]Just chill and let nature take its course【无为会为你带来更多】 [00:59.337]Still lookin at that college rank?【还在看那些大学排名?】 [01:01.087]Ivies are only for you to swank【藤校也不过是炫耀的工具吧】 [01:02.835]Just get rid of it and then relax【放宽心态放轻松】 [01:04.335]Offer's gonna stack up like my ass 【录取通知书自然手到擒来】 [01:06.340]Whoo, do you see that vicious competition?【你也知道校园里的那些恶性竞争】 [01:08.088]Campus' filled with parents' donations【学校里充满了父母的捐赠】 [01:10.085]Bad genius cheating on SAT【天才枪手们在考场里作弊】 [01:12.089]But no one accept who he really is【但没有人接受他们本来的自己】 [01:13.334]Zhuang Zi (Steven Lin): [01:15.087]You know what, Lao Tzu【哎呀老子】 [01:18.336]You just killed the beat, you know【你刚才那段真是没法比了呀】 [01:19.589]Lao Tzu (Noah Li): [01:20.086]What’d they gonna do, man 【看他们这下该怎么反驳】 [01:21.090]Zhuang Zi (Steven Lin): [01:21.339]What’d they gonna do【看他们怎么办】 [01:22.339]Confucius (Jane Huang): [01:22.835]Nah, you ain’t got nothing compare to this 【好戏还在后头】 [01:24.033]Mencius (Kimberly Garner): [01:25.033]Yeah man just bring the beat back【DJ快放Beat】 [01:27.029]Yo let’s go【走起】 [01:28.279]Yah, why you wanna go to college?【你为什么还要去上大学】 [01:30.278]You think teachers teach garbage【如果你认为老师教的都是垃圾】 [01:32.528]Relax, stay cool【每天只知道无所事事】 [01:34.031]Maybe I’ll buy you ticket to a zoo【那你适合呆在动物园】 [01:36.278]Oh wait, you don't want any rules? 【等等,你不想要任何规则?】 [01:38.028]People gonna screw up and fight for food【试想一下,人们将会为了生存不择手段】 [01:39.783]Guess what?【你猜怎么着?】 [01:40.781]Good for you if you wanna live a life with the Croods【那你就去和原始人们居住吧】 [01:43.533]You know what it takes to be a person【你知道一个人需要具备些什么吗?】 [01:45.283]Justice is a gift not a burden【不是生活的负担,而是正义与礼节】 [01:47.241]Goodness exists when you’re just an infant【人之初,性本善】 [01:49.240]Choices we make are prolific【希望等你长大了也不要失去你善良的本性】 [01:51.237]Confucius was right about no pain no gain【孔子说得对,没有付出就没有回报】 [01:52.988]No one is born to be like Bruce Wayne【没有人生来就像布鲁斯·韦恩(蝙蝠侠)一样完美】 [01:54.736]Work hard and don't you dare to blink【要努力地活着,不要有丝毫松懈】 [01:56.239]Cinderella marries the prince but wears no pink【王子可不会爱上没有梳妆打扮过的灰姑娘】 [01:56.991]Chorus: [01:57.492]I got TOEFL, SAT【每天与托福和SAT作伴】 [01:59.237]Holiday all for activities【所有的假期被活动排得满满当当】 [02:01.237]Flattering agents praise on me【中介每天给着虚伪的夸奖】 [02:02.992]You won't know the pain of me【谁又能理解我内心的煎熬苦涩?】 [02:05.240]Insomnia get me no sleep【辗转反侧,寤寐难安】 [02:06.737]Taking tests spent a ton money【为考试挥金如土】 [02:08.742]You see I'm standing by my feet【终看我羽翼丰满】 [02:10.492]Chasing offer in Ivy League【追梦藤校】 [02:11.742]Confucius (Jane Huang): [02:12.492]Some people won at the starting line【有天赋的人已经赢在了起跑线上】 [02:14.490]No gain without sacrifice【没有付出就没有回报】 [02:16.487]Stop from running out of time【不再贪图享乐,虚度光阴】 [02:18.434]I'll be my parents' pride【我将是我父母的骄傲】 [02:19.432]Mencius (Kimberly Garner): [02:19.932]Some people won at the starting line【有天赋的人已经赢在了起跑线上】 [02:22.437]No gain without sacrifice【没有付出就没有回报】 [02:23.932]Handle the wheels of car I drive【命运的齿轮由我来转动】 [02:26.184]I'll take charge of my life【我的人生由我做主】 [02:29.937]Zhuang Zi (Steven Lin): [02:31.433]Fast your heart, clear your mind【要安之若素,心无旁骛】 [02:33.183]You know you just a human-kind【你我不过是肉眼凡胎罢了】 [02:34.687]Hey kid, wanna be mature? 【想费尽心思,考虑周全所有身外之物?】 [02:36.184]Leave space for harmony and rest assure【还是算了,知足安命吧】 [02:38.183]Imagine wall-street suit cause your blinding score【你若是心高气傲,成天做白日梦】 [02:40.184]No one compare but can't even do your chore【也不过是个虚有其表,花里胡哨的人】 [02:42.187]Like a puppet in social norm and bubble【最终会沦落为被社会条条框框摆布的木偶】 [02:43.937]It ain't a struggle, get realness or get trouble【所以贤者坦荡,庸人自扰啊】 [02:46.183]Email, website, virtual tour【电邮介绍,学校网站,虚拟校园游】 [02:47.683]Said you know dream school but are you really sure?【你说你懂梦校,但你真的确定?】 [02:49.434]You know nothing about a college, just a bit【你只懂一点如何能够大展宏图】 [02:51.435]Cut your vain anxiety and you’ll fit【停止你徒劳的焦虑,你终会进入你适合的大学】 [02:53.187]Listen to your heart all that blah blah blah【听从你的心】 [02:54.936]Fixed minds get you bombed, nah nah nah【否则固化思维将摧毁你】 [02:56.934]Let your own spirit do the college pick【让“气“带你选择去路】 [02:58.683]When offer come they'd be like "Dude you so sick!”【当录取通知书到来人们都会高喊“威武!”】 [02:59.937]Lao Tzu (Noah Li) & Confucius (Jane Huang): [03:00.683]Follow my advice, you don’t apply for twice【听从我的指示,你就不会走太多弯路】 [03:02.436]Do it right, you will see that future bright【执行正确的指令,你就是明日之星】 [03:04.433]Take your time, do what you want【不慌不忙,做你所想】 [03:05.687]Make your own sound, don’t let other bake you down【表达自己的思想,别让旁人把你影响】 [03:07.683]No agent needed, no counsellor requested【中介不是必需,顾问没有必要】 [03:09.682]College pick should made by your spirit【大学选择必须按照你自己的喜好】 [03:11.433]Just find where you're fit in, you know you'll did it【找到你适合的学校,你知道你能做到】 [03:13.187]No matter you're accepted, or being rejected【不管是接受的喜报,还是拒绝的噩耗】 [03:15.937]There isn’t any right and wrong【这无关于对错的道理】 [03:17.630]Each side representing one of hundred flowers blooming【每种思想都是盛开的百朵花之一】 [03:19.627]Hundreds school of thoughts contending, growing diversely【百家争鸣,各抒己见】 [03:22.630]In the verse, we’ve been firmly believing【我们坚信】 [03:25.575]No matter Taoist versus Confucian or Mencius 【不论是孔、孟,还是老、庄的思想】 [03:28.322]We still be the family, peace yo【我们始终是一个集体,世界和平】 [03:32.821]Arranged by Noah Li [03:35.326]Mastered by REDHOSE [03:36.575]Prod.by Noah Li [03:38.075]Translated by PHILOSOPHY 601