[00:00.000] 作词 : 无 [00:00.371] 作曲 : 无 [00:00.742]さよならはあなたから言った 再见自你的口中说出了 [00:03.998]それなのに頬を濡らしてしまうの 尽管如此却还是沾湿了脸庞 [00:08.258]そうやって昨日の事も消してしまうなら 若能就那样抹消掉昨日种种的话该多好啊 [00:11.014]もういいよ笑って 已经够了呀 笑起来吧 [00:27.796]花束を抱えて歩いた 意味もなく 怀抱着花束行走在路上 [00:31.554]ただ街を見下ろした 并无意义 只是俯瞰了下街道 [00:34.809]こうやって理想の縁に心を置き去っていく 这样便能将这颗心抛却 丢在那理想的边境上而后远去 [00:37.564]もういいか 已经可以了吧 [00:40.322]空っぽでいよう それでいつか 就这样行尸走肉的吧 不知不觉间成了那副模样 [00:44.581]深い青で満たしたのならどうだろう 若是被深深的蓝所填满了又会变得如何呢 [00:49.274]こんな風に悩めるのかな 仍会像现在这般似的苦恼不已吗 [00:53.781]愛を謳って 愛を謳って 雲の上 在讴歌着爱的云端之上 [00:58.041]濁りきっては見えないや 污浊什么的一定是看不见的吧 [01:01.004]嫌 嫌 遠く描いていた日々を 讨厌讨厌 谈论着远远描绘那副场景的过往日子 [01:07.768]語って 語って 夜の群れ 于夜晚聚集在一起 [01:11.297]いがみ合ってきりがないな 彼此之间却都只有永无止境的仇视呢 [01:14.803]否 否 笑い合ってさよなら 没什么啦 还是相互笑笑说再见吧 [01:33.843]朝焼けとあなたの溜息 朝霞伴着你的一声叹息而升起 [01:36.600]この街は僕等の夢を見てる 这条街道则正窥探着我们的梦 [01:40.606]今日だって互いの事を忘れていくんだね 终于到了可以彼此相忘的今天了呢 [01:43.612]ねえ そうでしょ 呐 你说对吧 [01:46.618]黙っていよう それでいつか 就这样沉默无言着吧 [01:50.878]苛まれたとしても 不知不觉间便成了那副模样 就算会被苛责也好 [01:53.632]別に良いんだよ 都没什么所谓了啊 [01:55.384]こんな憂いも意味があるなら 因此而生出的忧郁又有什么意义呢 [01:59.893]恋と飾って 飾って 静かな方へ 粉饰着所谓的恋情 [02:04.152]汚れきった言葉を 今 今 今 却朝向寂静的彼方吐出了沾满污垢的话语 就在此刻 [02:10.920]「此処には誰もいない」「ええ、そうね」 「谁都不在这里」 「诶诶、是呢」 [02:13.677]混ざって 混ざって 二人の果て 混杂交融在一起的 二人终行至到了尽头 [02:17.434]譲り合って何もないな 却依然没有丝毫的相让 [02:21.193]否 否 痛みだって教えて 没什么啦 可是好痛啊所以请你明白告诉我吧 [02:40.369]きっときっとわかっていた 我们一定早就明白了 [02:43.376]騙し合うなんて馬鹿らしいよな 却还相互欺瞒着就像笨蛋一样 [02:47.136]ずっとずっと迷っていた 一直以来都深深迷惘着 [02:49.889]ほらね 僕等は変われない 看啊 到头来我们还是没有任何改变 [02:53.898]そうだろう 互いのせいで今があるのに 是那样的吧 互相埋怨着都是你的错 明明事到如今了 [02:59.660]愛を謳って 謳って 雲の上 在讴歌着爱的云端之上 [03:03.768]濁りきっては見えないや 污浊什么的一定是看不见的吧 [03:07.024]嫌 嫌 日に日に増えていた後悔を 讨厌讨厌 将那日渐加深着的后悔 [03:13.285]語って 語って 夜の群れ 对你倾诉 在夜晚结伴 [03:17.042]許し合って意味もないな 却依然没有什么相互原谅呢 [03:20.678]否 否 不不 没什么啦 [03:26.186]愛を謳って 謳って 雲の上 在讴歌着爱的云端之上 [03:32.949]語って 語って 夜の群れ 谈天说地 相伴于夜 [03:43.469]哂い合ってさよなら 相互一笑 永别了