作词 : 无 作曲 : 无 笑い合えるってすごく幸せなこと それをきみから教えてもらったんだよ 終わりの世界から❀从终焉的世界开始 作詞/曲:麻枝准 原唱:やなぎなぎ 翻唱:竾颜音 小さな時からなんでも知っていて❀从小时候起就清楚你的每一件事 きみの趣味 その理想に合わせようとした❀你的爱好 想要变得符合你的理想 そんなきみがこっそり教えてくれた❀然而你却悄悄地告诉了我 好きな人 年上の綺麗な女性❀你喜欢的人是 长的漂亮女子 追いつけない だから能力使う❀赶不上 因此使用能力 過去へとリープ❀穿越到过去 そこでまたきみと出会いまた恋をするんだ❀在那里再次与你邂逅 再次与你相恋 ぼろぼろに泣いてきみは探していた❀眼泪扑簌扑簌往下落的你在寻找 突然いなくなったあたしの面影を❀突然间消失不见的我的模样 早く帰ろ でも能力は一方通行❀快回去吧 但能力却是单向通行 未来には飛べなかった❀无法跳跃到未来 遠くからきたってことを伝えたい❀好想告诉你 我来自遥远的地方 でもそれは駄目だってどこかで気づいてた❀但是却不经意发现了 那是不行的 年上のあたしを見て訊くの❀你望着年长的我询问道 「あなたに似た人を探してます❀我在寻找一个长得跟你相似的人 何か知りませんか」と❀你知道什么关于她的事情吗 ぼろぼろになってあの日を探していた❀你在追寻着 变得乱七八糟的那一天 ばらばらになったふたりをつなごうとした❀想要再次连上 已经散落于时空的两人 やめて あたし ここに居るよ❀快停手吧 我 就在这里啊 だからどこにも行かないで❀所以请哪里也不要走 また春が来てきみはここを発つと決めた❀冬去春来 你决定了从这里出发 「もしあなたがあの人だったら❀要是你就是她该多好 よかったのに」と残し❀只留下这样一句话 恋をする 贅沢な感情❀恋爱的情感 只不过是自己的奢望 それを思い出した❀我终于记起了这一点 だから全力でその手を取る❀因此竭尽全力地攥住了你的手 ぼろぼろになってきみにほんとを伝えた❀眼泪扑簌扑簌往下落的我告诉了你真相 ばらばらになった時空に吸い込まれていく❀随后被吸入混乱不堪的时空之中 そして目覚めたらそこは一面灰色の世界❀醒来之后身处万物灰色的世界 手に持ってたのは古びた一枚の写真❀手上拿着的是一张陈旧的相片 こんな色をしてた時代もあったんだ❀原来还有过这种彩色的时代 そこで無邪気に笑ってる❀于是我天真地笑了起来 きみに会いにここから旅を始めた❀开始了为了与你再会的旅程 また笑えるかな あたしこの世界で❀我还能再次欢笑吗 在这个世界里 きみの写真は置いたままで歩き出す❀放下了你的相片 我就这样出发