作词 : wowaka 作曲 : wowaka ロンリーガールはいつまでも 届かない夢見て Lonely Girl老是老是做着攀不着的梦 騒ぐ頭の中を掻き回して,掻き回して。 让骚动的脑内变得一团乱 「問題ない。」と呟いて,言葉は失われた? 忘记了了喃出的「没问题的。」这句话了? もう失敗,もう失敗。 失败啦、失败啦 間違い探しに終われば,また,回るの! 在结束大家来找碴之后,又要,翻滚了! もう一回,もう一回。 一次又一次 「私は今日も転がります。」と, 「我今天也要翻滚了」 少女は言う 少女は言う 少女这么说道 言葉に意味を奏でながら! 在将意义演奏在话中的同时 「もう良いかい?」 「已经好了吗?」 「まだですよ,まだまだ先は見えないので。息を止めるの,今。」 「还没有喔,前面还是看不清楚啊。停止呼吸啦,现在。」 ローリンガールの成れの果て 届かない,向こうの色 Rolling Girl的最后最后是碰不着的,彼岸的色彩 重なる声と声を混ぜあわせて,混ぜあわせて。 将重叠的声音与声音混在一团,混在一团。 「問題ない。」と呟いた言葉は失われた。 忘记了喃出的「没问题的。」这句话。 どうなったって良いんだってさ, 要变成怎样才好啥的才不想管而 間違いだって起こしちゃおうと誘う,坂道。 邀人一同犯错的弯路 もう一回,もう一回。 一次又一次 私をどうか転がしてと 无论如何请让我翻滚 少女は言う 少女は言う 少女这么说道 無口に意味を重ねながら! 在沉默地推叠意义的同时 「もう良いかい?」 「已经好了吗?」 「もう少し,もうすぐ何か見えるだろうと。息を止めるの,今。」 「还没有喔,好像快要看到什么了。停止呼吸啦,现在。」 もう一回,もう一回。 一次又一次 「私は今日も転がります。」と, 「我今天也要翻滚了」 少女は言う 少女は言う 少女这么说道 言葉に笑みを奏でながら! 在将笑意表现在话中的同时 「もう良いかい?もう良いよ。そろそろ君も疲れたろう,ね。」 「已经好了吗?已经好了喔。你也差不多累了吧」 息を止(や)めるの,今。 现在休息吧