[00:00.000] 作词 : Rhymastic [00:01.000] 作曲 : Rhymastic [00:03.105] Bài Hát: Trên Lầu Cao [00:22.985] Money flows in, money flows out [00:25.139] Beware of the fishin′ round it [00:26.686] Tao đi đường riêng [00:27.971] Cho dù còn bao nhiêu [00:29.013] là ánh mắt vẫn đang liếc đi theo rình [00:30.815] (Haters thì sao?) [00:31.931] Haters thì sao? [00:32.898] Hỏi thằng nào mà không biết tên tao? [00:34.507] Tao mải là tao nên chưa kịp tiếp thằng nào [00:36.315] Muốn được biết thì xuống tít bên dưới xếp hàng mau (Lineup) [00:38.955] Life's the peephole (Yeah) [00:40.450] You see what your mind wanna believe though (No lie) [00:42.475] Nên tao đâu cần đi đầu (Nope) [00:44.034] Cứ đi theo lời mách bảo trong lí trí tao (That′s right) [00:46.149] Yeah, cũng có lúc tao lạc mất tiết tấu [00:48.042] Yeah, cũng có lúc nhịp tao lơi [00:49.859] Vẫn lean on xuống deep low [00:51.750] Để nhịp swing bám vào beat và lời [00:53.684] (Nhịp swing bám vào beat và lời) [00:55.738] (Nhịp swing bám vào beat và lời) [00:57.242] Yeah [00:57.938] Và khi sang ngày mới những vương bận chỉ [00:59.470] còn là nốt nhạc cũ rích mà thôi (move up) [01:01.617] Đạp mạnh chân ga cho bô nhả khói [01:03.601] Đâu ai đi lạc lối cả đời? [01:05.603] Tầm nhìn mày liệu có vươn xa tới? [01:07.422] Hay là trên lời nói đầu môi? [01:09.439] Vạn vật đổi dời [01:10.498] Tao đâu dừng chân chờ ngày tàn kia đuổi tới [01:12.358] Tao đâu ngồi than khi thời gian đang tuột trôi [01:14.225] Bao nhiêu ngổn ngang đâu cần mang theo cuộc chơi? [01:16.162] Càng nhiều buộc trói [01:17.065] Mày có thở nổi khi càng ngày càng lên cao? [01:19.018] Không gian càng loãng những cám dỗ càng biến ảo [01:21.250] Và nếu mày không biết tao [01:22.433] Chắc mày nghĩ đây chỉ là câu chuyện hão (Yeah) [01:25.113] Nhạc high as em nghe theo bao nhiêu lâu? (Low) [01:28.841] Underground nhưng phát ở trên tầng lầu (low) [01:32.061] So high I paralyzed from down below (low) [01:36.076] Underground getting down with top flo' (low) [01:40.179] Là underground trên lầu cao [01:42.738] (It's how we roll around here) [01:44.277] Underground trên lầu cao [01:46.548] (It′s high level now) [01:48.090] Underground trên lầu cao [01:50.330] (It′s how we roll around here) [01:51.843] Là underground trên lầu cao [01:55.658] Đời ngắn có lúc đắng có lúc say [01:57.234] Chỉ sợ là mình lắm lúc mất trắng những phút giây [01:59.234] Nhiều người chìm đắm bao nhiêu năm vẫn cứ vậy [02:01.042] Thì liệu mày còn buồm căng qua vũng lầy? [02:03.101] Hay là mày thích nghe kể khổ? [02:04.581] Thích nghe kể nghèo? [02:05.469] Thích an ủi mình chùn tay? [02:06.926] Để rồi rả rích điệp khúc cũ [02:08.501] "Vì đời lắt léo thì mới chọn đường cùng này" [02:10.822] Đâu cần vạch đích để biết mình đang chạy [02:12.733] Cần gì thành tích để khích mình hăng say [02:14.653] Đời người thành bại đều do mình giằng lấy [02:16.317] Kẻ vươn xa người đứng lại đều nằm ở tầm tay [02:18.821] Vì ngày mai biết được ai sẽ bị thay mới [02:20.981] Dại gì phí hoài để tương lai trôi [02:22.701] Kiếp này được vươn vai để mày trải đời [02:24.479] Liệu mày có lại ngồi dưới đáy than đời phai phôi? [02:26.446] Vì sẽ có kẻ chỉ nói mà không làm [02:28.105] Người càng đói lại càng thích phàn nàn [02:30.142] Thành công vang dội thì cần gì lan man [02:31.885] Khi chẳng cần nhiều lời miệng đời vẫn bàn tán [02:34.324] Dù lòng mày còn vướng bận [02:35.798] Nghiệp mày còn gian nan [02:36.819] Thì cứ lấy danh dự làm la bàn [02:38.294] Chỉ cần nhớ được rằng, đêm tối dù hoạn nạn [02:40.350] Đừng quay lưng khi mày tỏa sáng [02:42.090] Nên sân khấu này bật xuyên đêm [02:44.046] Nơi tao đứng Spaceboys luôn thức [02:45.998] Túc trực cho những người anh em [02:47.902] Mượn lời bằng nhạc dắt nhau tới tận cùng [02:49.777] Ai cũng có thể được mời đến [02:51.809] Nhưng bản lĩnh mới được ngồi bàn trong [02:53.760] Vì tiền ở đây tha hồ đếm [02:55.434] Khi có trình độ đúc từ vàng ròng [02:57.847] Nhạc high as em nghe theo bao nhiêu lâu? (Bao nhiêu lâu?) [03:01.660] Underground nhưng phát ở trên tầng lầu (Trên tầng lầu) [03:04.989] So high I paralyzed from down below [03:07.904] (Chears to all my brothers and sisters) [03:08.987] Underground getting down with top flo' [03:12.571] Get down! [03:13.283] Underground trên lầu cao [03:15.499] (It′s how we roll around here) [03:17.091] Underground trên lầu cao [03:19.186] (It's high level now) [03:20.955] Underground trên lầu cao [03:23.090] (It′s how we roll around here) [03:24.683] Là underground trên lầu cao