[ti:Orinoco Flow] [ar:celtic woman] [00:04.31]奥里若柯科河 [00:16.29]让我远航,让我远航 [00:17.81]让奥里若柯科河流动 [00:19.75]让我抵达,让我停泊在里波里海岸 [00:24.27]让我远航,让我远航 [00:26.10]让我冲上你的岸 [00:28.38]让我抵达,让我远远地停泊在黄海上 [00:55.17]远航吧,远航吧,远航吧 [00:59.14]远航吧,远航吧,远航吧 [01:03.30]远航吧,远航吧,远航吧 [01:07.31]远航吧,远航吧,远航吧 [01:10.21]从比绍到帕劳群岛-在阿瓦隆的庇护下 [01:13.15]从斐济到泰里岛和艾包尼群岛 [01:17.67]从秘鲁到宿雾,听到了巴比伦的力量 [01:21.79]从巴厘岛到卡利-在遥远的珊瑚海下 [02:06.94]远航吧,远航吧,远航吧 [02:11.01]远航吧,远航吧,远航吧 [02:14.97]远航吧,远航吧,远航吧 [02:19.08]远航吧,远航吧,远航吧 [02:22.09]从北方到南方 [02:23.25]从艾布地进入喀土穆 [02:25.87]从云海深处到月亮岛 [02:29.47]让浪花载我去我从未到过的地方 [02:33.54]让浪花载我去我从未见过的地方 [02:37.95]我们能远航,我们能远航 [02:39.98]随着奥里若柯科河流动 [02:41.66]我们可以远航,我们可以远航 [02:43.95]远航吧,远航吧 [02:45.73]我们能够掌舵 [02:47.76]我们能够在罗博迪金斯掌舵下驶近 [02:50.55]我们可以叹息 [02:51.72]向玫瑰和他的生长之地作别 [02:53.80]我们可以远航,我们可以远航 [02:56.19]远航吧,远航吧 [02:57.66]我们可以抵达,我们可以靠岸 [03:00.50]停泊在里波里岸边 [03:02.28]我们可以远航,我们可以远航 [03:04.72]远航吧,远航吧 [03:06.24]从巴厘岛到卡利-在遥远的珊瑚海下 [03:10.41]我们可以远航,我们可以远航 [03:12.85]远航吧,远航吧 [03:14.43]我们可以远航,我们可以远航 [03:16.77]远航吧,远航吧,远航吧! [03:19.36]远航吧,远航吧,远航吧! [03:24.60]远航吧,远航吧,远航吧!