[00:00.000] |
zuò cí : wú |
[00:01.000] |
zuò qǔ : wú |
[00:02.449] |
It was a teenage wedding, and the old folks wished them well |
[00:06.200] |
zhè shì nián qīng rén de hūn lǐ lǎo rén men gěi tā men zhù fú |
[00:09.200] |
You could see that pierre did truly love the mademoiselle |
[00:12.452] |
nǐ kě yǐ kàn chū pierre zhēn de ài zhè gè nǚ hái |
[00:14.950] |
And now the young monsieur and madame have rung the chapel bell, |
[00:18.449] |
xiàn zài nián qīng de xiān shēng hé nǚ shì qiāo xiǎng le jiào táng de zhōng shēng |
[00:20.701] |
" c est la vie", say the old folks, it go to show you never can tell |
[00:24.447] |
zhè jiù shì shēng huó lǎo rén men shuō nǐ yǒng yuǎn wú fǎ yù cè |
[00:26.950] |
They furnished off an apartment with a two room roebuck sale |
[00:30.699] |
tā men yòng dà jiǎn jià de dōng xī zhuāng xiū jiā |
[00:33.201] |
The coolerator was crammed with tv dinners and ginger ale, |
[00:36.700] |
bīng xiāng lǐ dōu shì kuài cān hé jiǔ |
[00:39.198] |
But when pierre found work, the little money comin worked out well |
[00:42.696] |
dāng pierre zhǎo dào le gōng zuò qián pài shàng le yòng chǎng |
[00:45.451] |
" c est la vie", say the old folks, it go to show you never can tell |
[00:48.698] |
zhè jiù shì shēng huó lǎo rén men shuō nǐ yǒng yuǎn wú fǎ yù cè |
[00:51.698] |
They had a hifi phono, boy, did they let it blast |
[00:54.948] |
tā men yōu gé yīn xiǎng zhěng tiān zhèn ěr yù lóng |
[00:57.949] |
Seven hundred little records, all rock, and rhythm and jazz |
[01:00.950] |
qī bǎi zhāng chàng piān quán shì yáo gǔn jié zòu gǎn qiáng de yīn yuè jué shì yuè |
[01:03.699] |
But when the sun went down, the rapid tempo of the music fell |
[01:06.950] |
dàn dāng tài yáng xià shān shí yīn yuè de jié zòu màn xià lái |
[01:09.698] |
" c est la vie", say the old folks, it go to show you never can tell |
[01:13.198] |
zhè jiù shì shēng huó lǎo rén men shuō nǐ yǒng yuǎn wú fǎ yù cè |
[01:15.946] |
They bought a soupedup jitney, was a cherry red 53, |
[01:19.450] |
tā men mǎi le gāo xìng néng de wǔ sān nián de yīng táo hóng chē |
[01:22.198] |
Drove down to new orleans to celebrate the anniversary |
[01:25.449] |
tā men kāi dào new orleans qù qìng zhù jié hūn |
[01:28.200] |
It was there where pierre was married to the lovely mademoiselle |
[01:31.445] |
zài nà li pierre hé xīn ài de gū niáng gòng jié lián lǐ |
[01:34.195] |
" c est la vie", say the old folks, it go to show you never can tell |
[01:37.699] |
zhè jiù shì shēng huó lǎo rén men shuō nǐ yǒng yuǎn wú fǎ yù cè |
[02:04.697] |
They had a teenage wedding, and the old folks wished them well |
[02:08.947] |
zhè shì nián qīng rén de hūn lǐ lǎo rén men gěi tā men zhù fú |
[02:10.946] |
You could see that pierre did truly love the mademoiselle |
[02:14.448] |
nǐ kě yǐ kàn chū pierre zhēn de ài zhè gè nǚ hái |
[02:17.196] |
And now the young monsieur and madame have rung the chapel bell, |
[02:20.697] |
zhè shì nián qīng rén de hūn lǐ lǎo rén men gěi tā men zhù fú |
[02:22.946] |
" c est la vie", say the old folks, it go to show you never can tell |
[02:26.694] |
zhè jiù shì shēng huó lǎo rén men shuō nǐ yǒng yuǎn wú fǎ yù cè |
[02:29.694] |
gòng xiàn fān yì: hé chǔ wú wǎng |