[00:00.000] 作词 : 无 [00:00.218] 作曲 : 无 [00:00.436]I neej o wa oula,i maf o wisha,zai thiqua./螺丝旋转、书页翻开、故事起始 [00:07.881]Celes kurr ar whice ol sef./天赐光辉、洒落如雪 [00:11.633]lau quara ol Artia./在女神的尸骨之下—— [00:35.631]光の降る森に埋もれた秽れなきel -thia/光芒降落的森林里、掩埋着纯洁无暇的el -thia [00:44.269]禁じられた爱の证を冷たい指に嵌めて/冰冷手指戴着禁忌之爱的残证 [00:53.135]夜を渡り歩く独りの男は全ての终焉を Ar zel ont \"nenel ol swffisa\" ol laq thiqua./孤独地流浪在黑夜的男子、仅为祈愿着一切的终焉而呼喊着 无论如何的故事里、皆盼望“幸福美满的结局” [01:05.287]ただ祈り Ar dix wister ecl./然而却是凄美的沦亡 [01:07.284]願い 叫んだ Ar thinqua,Sor,Ar quara o cely ol sefi./你的故事宛如歌谣化风而逝 [01:10.036]躯を失くし 魂を失くしても/灵魂随之身躯的淌灭 [01:15.283]言叶が残るなら 缀られた幸せは永远に/假如有言语残留 所缀的幸福化作永远 [01:27.168]谁も触れない少女の王国で 生まれた物语/谁也不能触碰的少女的王国里诞生的故事 [01:36.921]湖の水面に映る月は二つ …/湖之水面、倒映双月 [01:50.924]Tu o nen hio turr thiqua./故事还需继续 [02:02.418]白く浊る雾の向こうで朽ち果てたlip-aura/在混沌白雾的彼方枯萎朽坏lip-aura之花 [02:11.172]壊れかけたときを动かす その络缲りを止めて/崩坏刚刚开始之时便已停止了这轮回 [02:19.926]古い肖像ごと焼かれた面影 Ir dix i nenel o quara elsis iel o zai./古老的画像、烧焦的面影 焦急地渴望着、却唯有茫然徒劳地将手臂伸向天空 不幸来临以前、将这世界终结逝去 [02:27.668]求めて Ir dix ar cein ecl. 焦がれて ただ腕を空に掲げる Ar thiqua,Sor ,Ar quara o cely ol ascel./微笑的死亡 你的故事化作灰色虚风 [02:36.675]辉く页を抱き留められずに/未能怀抱留存的光辉书页 [02:42.677]破られ未来が灭びゆく楽园を见下ろした/破裂崩坏的未来俯瞰着渐趋毁灭的乐园 [02:53.671]そして灰となる无数の结末の続きを描くのは/然后、描绘如灰无数的结局的再续 [03:03.180]あの花の色 重ねた苍の歌声/那花的色彩、重叠苍蓝的歌声 [03:12.733]Ienal nen dix syyo,/再也没有愿望的瞬间 [03:18.223]lida ar cal \"nenel ol swffisa\" tu./如果这就是“幸福的结局” [03:25.724]Ield o shua/那绝望便等于幸福了吧 [03:50.977]终わらせた页を手放して/将结尾的书页放下 [03:55.724]それでも残るのは苦しみの解放か始まりか/即便如此、还是开始了痛苦的解封 [04:07.438]やがて消えてゆく少女が书き留める Sinal,tu ir wis quara,/濒临消逝的少女(这美丽的世界里) [04:13.441]最后の物语 Ir o shua./写下最后的故事(其实我真的是幸福的呢) [04:16.946]この森の底 照らした月を頼りに Ar forr ar cia…/在这森林深底与冷照的月光相依(可喜、可贺)