作词 : 无 作曲 : 无 静かに瞬く〖星斗静闪〗 星たちの散り逝く空〖逐颗划落夜空〗 届かぬ祈りが〖缥缈的祈祷〗 天と地を満たしてた〖布满了天与地〗 细い枝に光るのは〖炫耀在嫩枝上的是〗 咲き忘れた未来〖遗忘绽放的未来〗 まだ名残惜しそうに蕾を落とした〖依依不舍地落下花蕾〗 ほら、もう时は満ちて〖看吧 时机已成熟〗 実る黄金の果実〖结出金黄的硕果〗 その手で摘み取るだけで〖你若然用手摘取〗 世界は终わるから〖世界便会末日〗 秽れぬものとして降る雪の白さは〖毫无污秽 倾洒而下的白雪〗 温もりを知れば消えてしまうの〖一旦碰上暖意就稍纵即逝〗 奇丽な梦だけが贵方を切り裂いた〖唯有绚丽的梦境方能把你撕碎〗 冷たい瞳の优しさと真実〖冰冷的瞳眸流露出温柔与真实〗 激しく瞬く星たちは天に背いて〖交相辉映的星辰逆天而行〗 仇なす祈りが〖祸根的祈愿〗 この空を坠とすまで〖欲把天空坠落大地〗 私を吊う为の〖我不稀罕〗 花束はいらない〖为我吊唁的花束〗 心が溃えぬうちに愿いを叶えて〖趁心被击溃之前兑现愿望〗 见届けてみたい〖真想见证这一刻〗 人の望みが〖人们的夙愿〗 灿々と光に満ちる时を〖被璀璨光芒充溢的一刻〗 翼を欲しがって谁もが泣いていた〖无人不为得到一双翅膀而恸哭〗 命が奏でる〖生命交响曲〗 満天のコーラス〖乃满天的合奏〗 焼け焦げた愿いが〖望眼欲穿的愿望〗 空を抉じ开ける顷に〖把天际撬开的时候〗 懐かしい故郷は〖令人眷恋的故乡〗 花の盛りでしょう〖想必定会万花齐放吧〗 激しく瞬く星たちの梦の迹〖交相辉映的星辰划过的梦迹〗 安らぎのあると人の言う〖据说只要安逸尚存〗 最果てまで〖朝着尽头〗 月影优しく〖温柔的月影〗 行く路を教えてよ〖会指引你前进〗 に瞬く星たちの〖孤寂暗闪的星斗〗 祈りの空〖祈愿之空〗 贵方の叫びで〖用你的呐喊声〗 この梦が终わるまで〖结束这个漫长的梦〗