[00:00.00] 作曲 : Martin Bachand et Jacques Roy [00:00.698] 作词 : Jean Barbe et Bruno Pelletier [00:02.94]《Madeleine》 [00:03.98]玛德莱娜 [00:09.14] [00:12.62]翻译:uenomist [00:15.38] [00:16.94]Et le matin se réveille sur le lit encore défait [00:19.66]晨曦在皱褶的床上倦倦醒来 [00:24.70]La lune éclaire ton sommeil d'un dernier reflet [00:26.76]月亮在渐弱的光中昏昏睡去 [00:32.98]Lentement je te caresse sans te réveiller [00:35.24]我轻抚着你,怕把你吵醒 [00:41.55]Avant que le jour ne se lève, je dois m'en aller [00:43.73]天亮之前,我不得不离开你 [00:46.41] [00:49.79]Madeleine, Madeleine [00:51.43]玛德莱娜,玛德莱娜 [00:54.76]On prendra rendez-vous [00:55.91]我们还会见面 [00:59.26]Dans une autre vie, dans un rêve [01:00.83]在另一个世界,在另一个梦境 [01:04.19]La nuit ou le jour, la nuit ou le jour [01:07.13]日日夜夜,朝夕与共 [01:18.57] [01:27.17]Parce que ma route est ailleurs je ne peux fermer les yeux [01:29.30]我不能留步,因为道路直向远方 [01:35.39]La vie est si cruelle parfois de me couper en deux [01:37.80]生活的残酷,有时令我肝肠寸断 [01:43.50]Parsemé de désir qu'il me faut abandonner [01:45.41]愿望与希冀不得不被弃于脑后 [01:51.96]Même si, aujourd'hui, c'est près de toi que je veux rester [01:54.46]即使现在,我只想留在你的身边 [01:59.10] [02:00.24]Madeleine, Madeleine [02:02.38]玛德莱娜,玛德莱娜 [02:05.03]On prendra rendez-vous [02:06.61]我们还会见面 [02:09.94]Dans une autre vie, dans un rêve [02:11.77]在另一个世界,在另一个梦境 [02:14.60]La nuit ou le jour, la nuit ou le jour [02:18.09]日日夜夜,朝夕与共 [02:22.71] [02:28.56]Alors j'emporterai avec moi ton cœur et ma guitare [02:30.28]我会带上你的心和我的六弦琴 [02:36.44]Ton souvenir me suivra de ville en ville, de bar en bar [02:39.17]追忆会陪伴我经过一个个城市和酒吧 [02:43.53]J'écouterai le silence perdu au milieu des voix [02:47.25]我将仔细聆听迷失在嘈杂中的那份宁静 [02:52.66]J'y penserai si fort que toi aussi tu l'entendras [02:55.58]我深切的思念,想必你也能听得到 [02:57.95] [03:01.70]Madeleine, Madeleine [03:02.70]玛德莱娜,玛德莱娜 [03:06.37]On prendra rendez-vous [03:07.67]我们还会见面 [03:11.01]Dans une autre vie, dans un rêve [03:12.87]在另一个世界,在另一个梦境 [03:15.75]La nuit ou le jour, la nuit ou le jour [03:17.28]日日夜夜,朝夕与共 [03:25.45]La nuit ou le jour [03:28.33]朝夕与共 [03:29.08] [03:29.82] [03:30.53] [03:31.28]