[04:17.77][04:05.77][03:16.53][02:15.72][02:04.50][01:34.82][01:31.68][00:03.91] [00:11.58]そっと手を叩いてみたら 全ての謎が解けてる 【輕輕地拍一拍手 所有謎團便解開】 [00:17.82]そんな夢を見た 【做了這樣一個夢】 [00:22.46]現実はうまくいかない 【現實中過的不順利】 [00:25.81]わかりすぎるほどわかってる 世界中が知ってる 【我明白得不能再明白 全世界都知道】 [00:31.96]風の朝に 思い切って身を任せた 【清風拂曉的早晨 我毅然隨風飄蕩】 [00:38.71]君が それでいいと笑っていた 【你笑著說 我這樣就好】 [00:44.20]呼吸は羽になった 【呼吸化為了翅膀】 [03:19.15][00:47.50]明日は來ると 雨のち晴れだと 【明天會到來 雨過會天晴】 [00:52.62]簡単に信じられないって 【你說不會那麼容易相信】 [00:58.58]睫を伏せて 雨雲を増やしていた 【閉上眼睛 把陰天變得更陰】 [01:06.22]それでも一【即使這樣】 [03:39.15][01:08.84]明日を呼ぼうと 晴れのち晴れだとそれでも 【去迎接明天 晴天之後還是晴天】 [03:44.17][01:13.99]簡単に雲 払ってしまう 【你一下就把陰雲趕走了】 [03:47.00][01:16.00]君の橫顔 みとれるほど 眩しい未來 【你的側臉直把我迷倒的 耀眼的未來】 [03:57.10][01:27.01]あぁ 世界は変わる 【啊 世界會改變】 [01:42.70]ずっと目を凝らしていた 【一直凝視著】 [01:45.05]君が見ている世界がどんな色か知りたくて 【你想知道你望著的世界是怎樣的顏色】 [01:52.47]今なら信じられる 【現在的話我能相信】 [01:55.64]君が信じてくれた自分のこと 【相信一直相信著你的自己】 [02:00.92]暗い夜でも 【即使在黑夜之中】 [02:05.74]「東のエデン 劇場版 II Paradise Lost」エンディングテーマ [02:23.21]君を追う日々に 終りが来ても 【即使追逐你的日子來到了盡頭】 [02:29.17]見えない手 繋いでいられるように 【也宛如被看不見的手牽在一起一般】 [02:33.88]君の光 宿して 【懷著你的光芒】 [02:37.41]新しい朝が來る 今日も世界は続く 【新的早晨會到來 今天的世界也在延續】 [02:45.43]明日の向こう 二人で覗いた 【兩人窺視著 明天的對岸】 [02:50.63]気付けば笑顔 似てきてる 【發覺過來 那仿佛笑容一樣】 [02:56.05]街のどこかで奇跡が起きてる 【城鎮的某個地方發生著奇跡】 [03:01.26]隣でただ笑っている 君の橫顔 【僅僅在我旁邊微笑著的 你的側臉】 [03:07.34]魔法よりも確かな手を 繋いだなら 【比起魔法 要是我們的手真正牽在一起】 [03:24.20]簡単に信じられないって 睫を伏せて 【你說不會那麼容易相信 閉上眼睛】 [03:28.74]雨雲を増やしていた もう さよなら 【把陰天變得更陰 是時候 再見了】 [04:03.00]きっと変われる 【一定可以改變】 [04:07.77]収録:school food punishment - future nova/after laughter/発売日:2010/03/10