[00:00.000] 作词 : Neru [00:01.000] 作曲 : Neru [00:27.518]作曲 : Neru [00:27.768]作词 : Neru [00:30.770]刃渡り数センチの不信感が [00:31.021]刀长数公分的不信任感 [00:33.523]挙げ句の果て静脉を刺しちゃって [00:33.523]最终的最终刺向静脉 [00:36.785]病弱な爱が飞び出すもんで [00:36.785]虚弱的爱飞奔而出 [00:51.538]レスボールさえも凶器に変えてしまいました [00:51.538]就连Lespaul也变成了凶器 [00:54.791]数学と理科は好きですが [00:54.791]虽然喜欢数学与理科 [00:57.533]国语がどうもダメで嫌いでした [00:57.533]国文却实在不行而感到讨厌 [01:00.285]正しいのがどれか悩んでいりゃ [01:00.536]烦恼著何谓正确答案 [01:03.289]どれも不正解というオチでした [01:03.538]最後却没有所谓正解 [01:04.790]本日の 宿题は [01:04.790]今天的作业是 [01:06.291]无个性な 仆のこと [01:06.605]毫无个性的我 [01:08.366]过不足无い 不自由无い [01:08.607]没有过多或不足 没有不自由 [01:09.357]最近に 生きていて [01:09.608]最近生活著 [01:10.609]でもどうして仆达は [01:10.609]但是为什麼 我们 [01:11.609]时々に いや毎日 [01:12.110]有时却 整天 [01:13.511]悲しいって言うんだ [01:13.511]说著好哀伤 [01:15.012]淋しいって言うんだ [01:15.262]整天说著好寂寞 [01:17.764]黒板のこの汉字が読めますか [01:18.014]会读黑板上的这个汉字吗 [01:21.017]あの子の心象は読めますか [01:21.267]能解读那个孩子心情吗 [01:23.769]その心を黒く染めたのは [01:24.020]将那颗心染黑的 [01:25.271]おい谁なんだよ おい谁なんだよ [01:27.127]到底是谁啊 到底是谁啊 [01:30.128]そろばんでこの式が解けますか [01:30.128]能够解开算盤上的式子吗 [01:32.893]あの子の首の轮も解けますか [01:32.893]能解开那个孩子颈上的项圈吗 [01:35.632]仆达このまんまでいいんですか [01:35.899]我们就维持原状可以吗 [01:50.684]おいどうすんだよ もうどうだっていいや [01:50.934]该怎麼办才好呀 已经怎麼样都无所谓啊 [01:53.686]いつまで経ったって仆达は [01:53.686]经过了多久的我们 [01:56.439]ぞんざいな催眠に酔っていて [01:56.689]沉醉於粗劣的催眠 [02:01.194]どうしようもないくらいの骄傲をずっと [02:01.194]处於毫无办法的这份骄傲 会一直 [02:02.540]匿っていたんだ [02:02.540]隐藏著 [02:04.042]昨日の 宿题は [02:04.042]昨天的作业 [02:05.831]相変わらず 解けないや [02:05.831]一如既往 解不开啊 [02:07.337]过不足无い 不自由无い [02:07.337]没有过多或不足 没有不自由 [02:08.333]最近に 生きていて [02:08.583]最近生活著 [02:09.834]でもどうして仆达の [02:10.085]但是为什麼 我们 [02:11.336]胸元の 块は [02:11.336]胸口内心的部分 [02:13.098]消えたいって言うんだ [02:13.337]说著好想消失 [02:14.338]死にたいって言うんだ [02:14.588]说著好想去死 [02:17.331]黒板のこの汉字が読めますか [02:17.331]会读黑板上的这个汉字吗 [02:20.084]あの子の心象は読めますか [02:20.335]能解读那个孩子心情吗 [02:23.087]その心を黒く染めたのは [02:23.337]将那颗心染黑的 [02:26.076]おい谁なんだよ おい谁なんだよ [02:26.326]到底是谁啊 到底是谁啊 [02:28.827]そろばんでこの式が解けますか [02:28.827]能够解开算盤上的式子吗 [02:32.080]あの子の首の轮も解けますか [02:32.080]也能解开那个孩子颈上的项圈吗 [02:35.836]仆达このまんまでいいんですか [02:35.836]我们就维持原状可以吗 [02:38.087]おいどうすんだよ おいどうすんだよ [02:38.087]该怎麼办啊 该怎麼办啊 [02:40.842]面积比の公式言えますか [02:40.842]说的出面积比的公式吗 [02:43.841]子供の时の梦は言えますか [02:44.091]说的出小时候的梦想吗 [02:47.102]その梦すら沟に舍てたのは [02:47.102]连梦想都丢弃在水沟的 [02:49.846]おい谁なんだよ もう知ってんだろ [02:49.846]到底是谁啊 早就知道了吧 [02:52.348]何时になりゃ大人になれますか [02:52.598]何时才可以成为大人 [02:55.603]そもそも大人とは一体全体なんですか [02:55.852]首先大人到底是什麼样呢 [02:58.855]どなたに伺えばいいんですか [02:59.104]该怎麼开口询问才好 [03:00.356]おいどうすんだよ もうどうだっていいや [03:00.605]该怎麼办才好呀 已经怎麼样都无所谓啊