[00:00.000] 作词 : 铃科 [00:01.000] 作曲 : 铃科 [00:08.394]夢の中 巡ってあの言葉 / 梦境之中,回响着那句话 [00:12.393]知らない君のこと / 不知道的关于你的事 [00:41.892]僕のココロの衝動 / 我心中不安的躁动 [00:47.645]記憶の始まり トリムの終わり/ 记忆的起点,梦境的终点 [00:50.146]恋人は人形じゃない / 恋人不是人偶傀儡 [00:52.896]嘘つきの話し / 你口中是骗子的话语 [00:56.137]名前のない騎士 / 没有名字的骑士 [00:58.644]復讐の少女たち / 一心复仇的少女 [01:01.640]忘れたのものは / 被遗忘了的东西 [01:04.647]一体誰の使命 / 究竟是谁的使命 [01:09.903]トラベラ見たい私何もできない / 匆匆过客一般的我什么都做不到 [01:15.642]サヨナラの嘆息、落ちた涙は誰の為に?/ 离别的叹息、落下的泪水都是为了谁? [01:18.392]何度も追いつけないて / 多少次都没有追赶上 [01:20.898]何度も目を置けないて / 多少次都没能睁开双眼 [01:23.642]あなたの傍いないて / 没有你在我身边 [01:26.654]ただ僕一人迷いて / 我只能孤身一人彷徨迷茫 [01:29.399]今度も、またつかないて / 这一次,还是没能抓住你的手 [01:32.893]君の手を少しだけ / 稍微一点点也好啊 [01:35.390]正しい道 また知らない / 到底该怎么做 仍旧不知道 [01:48.640]誰を言って「おやすみ」 / 谁在我耳边低语“晚安” [01:54.160]白い花か空 / 纯白的花朵 [01:56.677]飛んでいる / 在空中自由地飞舞 [01:59.673]自由に [02:05.134]教えて この全て / 告诉我这一切 [02:07.637]ほんのですか? / 都是真实的吗? [02:11.382]幻か?わからない / 还是虚幻的吗?我不知道 [02:15.131]それでも化け物見たい君に / 尽管如此,像怪物一样的你 [02:17.385]マスクを持って / 戴上了面具 [02:20.387]繰り返しの苦しみ / 重复着痛与苦 [02:23.634]誰知っているか?/ 僕の気持ち 又有谁知道我的感情? [02:26.125]何度も追いつけないて/ 多少次都没有追赶上 [02:28.878]何度も目を置けないて/ 多少次都没能睁开双眼 [02:31.881]あなたの傍いないて/ 没有你在我身边 [02:34.635]ただ僕一人迷いて/ 我只能孤身一人彷徨迷茫 [02:37.632]今度も、またつかないて/ 这一次,还是没能抓住你的手 [02:40.627]君の手を少しだけ/ 稍微一点点也好啊 [02:43.380]正しい道 また知らない/ 到底该怎么做 仍旧不知道 [03:08.378]誰を言って「おやすみ」/ 谁在我耳边低语“晚安” [03:14.137]あなたの手をしっかり取って切り/ 紧紧握住你的手 [03:19.883]あなたが消えないようにしてください / 只希望你不要消失 [03:25.636]まだあなたの満開の笑顔見たい / 还想再看一眼你盛开的笑颜 [03:30.636]今回私はまだ失敗した / 可是这一回又失败了啊 [03:34.384]はー 何度も追いつけないて / 啊—多少次都没有追赶上 [03:37.379]何度も目を置けないて/ 多少次都没能睁开双眼 [03:40.133]あなたの傍いないて/ 没有你在我身边 [03:42.883]ただ僕一人迷いて / 我只能孤身一人彷徨迷茫 [03:45.636]今度も、またつかないて / 这一次,还是没能抓住你的手 [03:51.134]奇跡がいつか来るかな? / 奇迹何时会来临? [03:54.377]今はまだ眠るが? / 现在还在睡梦中吗? [03:59.385]ただ 守りたい / 仅仅想要守护 [04:04.631]ただ 戻りたい / 仅仅想要回去 [04:10.642]今も 願い一つに / 现在只有这一个愿望