|
zuò qǔ : wú |
|
zuò cí : wú |
|
I' ve gotta keep the calm before the storm |
|
zài fēng bào lái lín qián wǒ bì xū bǎo chí zhèn jìng |
|
I don' t want less, I don' t want more |
|
wǒ bù yuàn zài yǒu suǒ shī qù, yě bù yuàn zài yǒu suǒ shē qiú |
|
Must bar the windows and the doors |
|
wǒ bì xū bì shang mén guān shàng chuāng |
|
To keep me safe, to keep me warm |
|
zhǐ wèi bǎo zhèng zì jǐ de ān quán, ràng zì jǐ gǎn dào wēn nuǎn |
|
|
|
Yeah, my life is what I' m fighting for |
|
shì de, wǒ de yī shēng jiù shì wǒ wèi zhī zhàn dòu de |
|
Can' t part the sea, can' t reach the shore |
|
bèi kùn wú biān kǔ hǎi, bù néng dǐ dá bǐ àn |
|
And my voice becomes the driving force |
|
ér wǒ de nà hǎn chéng wéi le huàn xǐng wǒ de lì liàng |
|
I won' t let this pull me overboard |
|
wǒ jué bú huì ràng zì jǐ zhuì rù kǔ hǎi bèi yān mò |
|
|
|
God, keep my head above water |
|
shàng dì zhěng jiù wǒ yú kǔ hǎi zhī shàng |
|
Don' t let me drown, It gets harder |
|
bié ràng wǒ mìng nì yú cǐ, hū xī yǐ yù fā jiān nán |
|
I' ll meet you there, at the altar |
|
wǒ huì zài nǐ de shèng tán qián |
|
As I fall down to my knees |
|
guì dì qián chéng qí dǎo |
|
Don' t let me drown, drown, drown |
|
bié ràng wǒ bèi yān mò yān mò yān mò |
|
Don' t let me, don' t let me, don' t let me drown |
|
bié ràng wǒ bié ràng wǒ bié ràng wǒ bèi yān mò |
|
|
|
So pull me up from down below |
|
qǐng jiāng wǒ cóng shēn yuān zhěng jiù |
|
Cause I' m underneath the undertow |
|
àn liú xiōng yǒng kuài yào jiāng wǒ tūn mò |
|
Come dry me off and hold me close |
|
lái ba shì gàn wǒ de shēn qū jiāng wǒ lǎn rù huái zhōng |
|
I need you now, I need you most |
|
cǐ kè wǒ xū yào nǐ wú bǐ xū yào nǐ |
|
|
|
God, keep my head above water |
|
shàng dì zhěng jiù wǒ yú kǔ hǎi zhī shàng |
|
Don' t let me drown, It gets harder |
|
bié ràng wǒ mìng nì yú cǐ, hū xī yǐ yù fā jiān nán |
|
I' ll meet you there, at the altar |
|
wǒ huì zài nǐ de shèng tán qián |
|
As I fall down to my knees |
|
guì dì qián chéng qí dǎo |
|
Don' t let me drown, drown, drown |
|
bié ràng wǒ bèi yān mò yān mò yān mò |
|
Don' t let me, don' t let me, don' t let me drown |
|
bié ràng wǒ bié ràng wǒ bié ràng wǒ bèi yān mò |
|
Don' t let me drown, drown, drown |
|
bié ràng wǒ bèi yān mò yān mò yān mò |
|
Don' t let me, don' t let me, don' t let me drown |
|
bié ràng wǒ bié ràng wǒ bié ràng wǒ bèi yān mò |
|
And keep my head above water, above water |
|
zhěng jiù wǒ yú kǔ hǎi zhī shàng kǔ hǎi zhī shàng |
|
|
|
And I can' t see In the stormy weather |
|
kuáng fēng bào yǔ mó hu le wǒ de shì xiàn |
|
I can' t seem to keep It all together |
|
yǎn qián de jǐng xiàng sì hū dōu zhī lí pò suì |
|
And I, I can' t swim the ocean like this forever |
|
wú biān kǔ hǎi wǒ jiāng yào yóu jǐn tǐ lì |
|
And I can' t breathe |
|
wǒ yǐ wú fǎ hū xī |
|
|
|
God, keep my head above water |
|
shàng dì zhěng jiù wǒ yú kǔ hǎi zhī shàng |
|
I lose my breath at the bottom |
|
wǒ zài shēn yuān wú fǎ hū xī |
|
Come rescue me, I' ll be waiting |
|
qǐng zhěng jiù wǒ yú shuǐ shēn zhī zhōng wǒ huì qián chéng děng hòu |
|
I' m too young to fall asleep |
|
wǒ bù yuàn nián qīng de shēng mìng jiù cǐ chén shuì |
|
|
|
God, keep my head above water |
|
shàng dì zhěng jiù wǒ yú kǔ hǎi zhī shàng |
|
Don' t let me drown, It gets harder |
|
bié ràng wǒ mìng nì yú cǐ, hū xī yǐ yù fā jiān nán |
|
I' ll meet you there, at the altar |
|
wǒ huì zài nǐ de shèng tán qián |
|
As I fall down to my knees |
|
guì dì qián chéng qí dǎo |
|
|
|
Don' t let me drown |
|
bié ràng wǒ bèi yān mò |
|
Don' t let me drown don' t let me, don' t let me drown |
|
bié ràng wǒ bèi yān mò bié ràng wǒ bié ràng wǒ bié ràng wǒ bèi yān mò |
|
Don' t let me drown |
|
bié ràng wǒ bèi yān mò |
|
And Keep my head above water |
|
zhěng jiù wǒ yú kǔ hǎi zhī shàng |
|
Don' t let me, don' t let me drown above water |
|
bié ràng wǒ bié ràng wǒ bèi yān mò kǔ hǎi zhī shàng! |