Song | Avril Lavigne-Head Above Water (Extend Edit)(L.E.W remix) |
Artist | L.E.W |
Album | Love you, Avril : Head Above Water (L.E.W Bootleg) |
Download | Image LRC TXT |
作曲 : 无 | |
作词 : 无 | |
I've gotta keep the calm before the storm | |
在风暴来临前我必须保持镇静 | |
I don't want less, I don't want more | |
我不愿再有所失去,也不愿再有所奢求 | |
Must bar the windows and the doors | |
我必须闭上门关上窗 | |
To keep me safe, to keep me warm | |
只为保证自己的安全,让自己感到温暖 | |
Yeah, my life is what I'm fighting for | |
是的,我的一生就是我为之战斗的 | |
Can't part the sea, can't reach the shore | |
被困无边苦海,不能抵达彼岸 | |
And my voice becomes the driving force | |
而我的呐喊成为了唤醒我的力量 | |
I won't let this pull me overboard | |
我绝不会让自己坠入苦海被淹没 | |
God, keep my head above water | |
上帝 拯救我于苦海之上 | |
Don't let me drown,It gets harder | |
别让我命溺于此,呼吸已愈发艰难 | |
I'll meet you there,at the altar | |
我会在你的圣坛前 | |
As I fall down to my knees | |
跪地虔诚祈祷 | |
Don't let me drown, drown, drown | |
别让我被淹没 淹没 淹没 | |
(Don't let me, don't let me, don't let me drown) | |
(别让我 别让我 别让我被淹没) | |
So pull me up from down below | |
请将我从深渊拯救 | |
Cause I'm underneath the undertow | |
暗流汹涌快要将我吞没 | |
Come dry me off and hold me close | |
来吧拭干我的身躯 将我揽入怀中 | |
I need you now, I need you most | |
此刻我需要你 无比需要你 | |
God, keep my head above water | |
上帝 拯救我于苦海之上 | |
Don't let me drown,It gets harder | |
别让我命溺于此,呼吸已愈发艰难 | |
I'll meet you there,at the altar | |
我会在你的圣坛前 | |
As I fall down to my knees | |
跪地虔诚祈祷 | |
Don't let me drown, drown, drown | |
别让我被淹没 淹没 淹没 | |
(Don't let me, don't let me, don't let me drown) | |
(别让我 别让我 别让我被淹没) | |
Don't let me drown, drown, drown | |
别让我被淹没 淹没 淹没 | |
(Don't let me, don't let me, don't let me drown) | |
(别让我 别让我 别让我被淹没) | |
And keep my head above water, above water | |
拯救我于苦海之上 苦海之上 | |
And I can't see In the stormy weather | |
狂风暴雨模糊了我的视线 | |
I can't seem to keep It all together | |
眼前的景象似乎都支离破碎 | |
And I, I can't swim the ocean like this forever | |
无边苦海我将要游尽体力 | |
And I can't breathe | |
我已无法呼吸 | |
God, keep my head above water | |
上帝 拯救我于苦海之上 | |
I lose my breath at the bottom | |
我在深渊无法呼吸 | |
Come rescue me, I'll be waiting | |
请拯救我于水深之中 我会虔诚等候 | |
I'm too young to fall asleep | |
我不愿年轻的生命就此沉睡 | |
God, keep my head above water | |
上帝 拯救我于苦海之上 | |
Don't let me drown,It gets harder | |
别让我命溺于此,呼吸已愈发艰难 | |
I'll meet you there,at the altar | |
我会在你的圣坛前 | |
As I fall down to my knees | |
跪地虔诚祈祷 | |
Don't let me drown | |
别让我被淹没 | |
Don't let me drown(don't let me, don't let me drown) | |
别让我被淹没 (别让我 别让我 别让我被淹没) | |
Don't let me drown | |
别让我被淹没 | |
And Keep my head above water | |
拯救我于苦海之上 | |
(Don't let me, don't let me drown) above water | |
(别让我 别让我被淹没) 苦海之上! |
zuo qu : wu | |
zuo ci : wu | |
I' ve gotta keep the calm before the storm | |
zai feng bao lai lin qian wo bi xu bao chi zhen jing | |
I don' t want less, I don' t want more | |
wo bu yuan zai you suo shi qu, ye bu yuan zai you suo she qiu | |
Must bar the windows and the doors | |
wo bi xu bi shang men guan shang chuang | |
To keep me safe, to keep me warm | |
zhi wei bao zheng zi ji de an quan, rang zi ji gan dao wen nuan | |
Yeah, my life is what I' m fighting for | |
shi de, wo de yi sheng jiu shi wo wei zhi zhan dou de | |
Can' t part the sea, can' t reach the shore | |
bei kun wu bian ku hai, bu neng di da bi an | |
And my voice becomes the driving force | |
er wo de na han cheng wei le huan xing wo de li liang | |
I won' t let this pull me overboard | |
wo jue bu hui rang zi ji zhui ru ku hai bei yan mo | |
God, keep my head above water | |
shang di zheng jiu wo yu ku hai zhi shang | |
Don' t let me drown, It gets harder | |
bie rang wo ming ni yu ci, hu xi yi yu fa jian nan | |
I' ll meet you there, at the altar | |
wo hui zai ni de sheng tan qian | |
As I fall down to my knees | |
gui di qian cheng qi dao | |
Don' t let me drown, drown, drown | |
bie rang wo bei yan mo yan mo yan mo | |
Don' t let me, don' t let me, don' t let me drown | |
bie rang wo bie rang wo bie rang wo bei yan mo | |
So pull me up from down below | |
qing jiang wo cong shen yuan zheng jiu | |
Cause I' m underneath the undertow | |
an liu xiong yong kuai yao jiang wo tun mo | |
Come dry me off and hold me close | |
lai ba shi gan wo de shen qu jiang wo lan ru huai zhong | |
I need you now, I need you most | |
ci ke wo xu yao ni wu bi xu yao ni | |
God, keep my head above water | |
shang di zheng jiu wo yu ku hai zhi shang | |
Don' t let me drown, It gets harder | |
bie rang wo ming ni yu ci, hu xi yi yu fa jian nan | |
I' ll meet you there, at the altar | |
wo hui zai ni de sheng tan qian | |
As I fall down to my knees | |
gui di qian cheng qi dao | |
Don' t let me drown, drown, drown | |
bie rang wo bei yan mo yan mo yan mo | |
Don' t let me, don' t let me, don' t let me drown | |
bie rang wo bie rang wo bie rang wo bei yan mo | |
Don' t let me drown, drown, drown | |
bie rang wo bei yan mo yan mo yan mo | |
Don' t let me, don' t let me, don' t let me drown | |
bie rang wo bie rang wo bie rang wo bei yan mo | |
And keep my head above water, above water | |
zheng jiu wo yu ku hai zhi shang ku hai zhi shang | |
And I can' t see In the stormy weather | |
kuang feng bao yu mo hu le wo de shi xian | |
I can' t seem to keep It all together | |
yan qian de jing xiang si hu dou zhi li po sui | |
And I, I can' t swim the ocean like this forever | |
wu bian ku hai wo jiang yao you jin ti li | |
And I can' t breathe | |
wo yi wu fa hu xi | |
God, keep my head above water | |
shang di zheng jiu wo yu ku hai zhi shang | |
I lose my breath at the bottom | |
wo zai shen yuan wu fa hu xi | |
Come rescue me, I' ll be waiting | |
qing zheng jiu wo yu shui shen zhi zhong wo hui qian cheng deng hou | |
I' m too young to fall asleep | |
wo bu yuan nian qing de sheng ming jiu ci chen shui | |
God, keep my head above water | |
shang di zheng jiu wo yu ku hai zhi shang | |
Don' t let me drown, It gets harder | |
bie rang wo ming ni yu ci, hu xi yi yu fa jian nan | |
I' ll meet you there, at the altar | |
wo hui zai ni de sheng tan qian | |
As I fall down to my knees | |
gui di qian cheng qi dao | |
Don' t let me drown | |
bie rang wo bei yan mo | |
Don' t let me drown don' t let me, don' t let me drown | |
bie rang wo bei yan mo bie rang wo bie rang wo bie rang wo bei yan mo | |
Don' t let me drown | |
bie rang wo bei yan mo | |
And Keep my head above water | |
zheng jiu wo yu ku hai zhi shang | |
Don' t let me, don' t let me drown above water | |
bie rang wo bie rang wo bei yan mo ku hai zhi shang! |
zuò qǔ : wú | |
zuò cí : wú | |
I' ve gotta keep the calm before the storm | |
zài fēng bào lái lín qián wǒ bì xū bǎo chí zhèn jìng | |
I don' t want less, I don' t want more | |
wǒ bù yuàn zài yǒu suǒ shī qù, yě bù yuàn zài yǒu suǒ shē qiú | |
Must bar the windows and the doors | |
wǒ bì xū bì shang mén guān shàng chuāng | |
To keep me safe, to keep me warm | |
zhǐ wèi bǎo zhèng zì jǐ de ān quán, ràng zì jǐ gǎn dào wēn nuǎn | |
Yeah, my life is what I' m fighting for | |
shì de, wǒ de yī shēng jiù shì wǒ wèi zhī zhàn dòu de | |
Can' t part the sea, can' t reach the shore | |
bèi kùn wú biān kǔ hǎi, bù néng dǐ dá bǐ àn | |
And my voice becomes the driving force | |
ér wǒ de nà hǎn chéng wéi le huàn xǐng wǒ de lì liàng | |
I won' t let this pull me overboard | |
wǒ jué bú huì ràng zì jǐ zhuì rù kǔ hǎi bèi yān mò | |
God, keep my head above water | |
shàng dì zhěng jiù wǒ yú kǔ hǎi zhī shàng | |
Don' t let me drown, It gets harder | |
bié ràng wǒ mìng nì yú cǐ, hū xī yǐ yù fā jiān nán | |
I' ll meet you there, at the altar | |
wǒ huì zài nǐ de shèng tán qián | |
As I fall down to my knees | |
guì dì qián chéng qí dǎo | |
Don' t let me drown, drown, drown | |
bié ràng wǒ bèi yān mò yān mò yān mò | |
Don' t let me, don' t let me, don' t let me drown | |
bié ràng wǒ bié ràng wǒ bié ràng wǒ bèi yān mò | |
So pull me up from down below | |
qǐng jiāng wǒ cóng shēn yuān zhěng jiù | |
Cause I' m underneath the undertow | |
àn liú xiōng yǒng kuài yào jiāng wǒ tūn mò | |
Come dry me off and hold me close | |
lái ba shì gàn wǒ de shēn qū jiāng wǒ lǎn rù huái zhōng | |
I need you now, I need you most | |
cǐ kè wǒ xū yào nǐ wú bǐ xū yào nǐ | |
God, keep my head above water | |
shàng dì zhěng jiù wǒ yú kǔ hǎi zhī shàng | |
Don' t let me drown, It gets harder | |
bié ràng wǒ mìng nì yú cǐ, hū xī yǐ yù fā jiān nán | |
I' ll meet you there, at the altar | |
wǒ huì zài nǐ de shèng tán qián | |
As I fall down to my knees | |
guì dì qián chéng qí dǎo | |
Don' t let me drown, drown, drown | |
bié ràng wǒ bèi yān mò yān mò yān mò | |
Don' t let me, don' t let me, don' t let me drown | |
bié ràng wǒ bié ràng wǒ bié ràng wǒ bèi yān mò | |
Don' t let me drown, drown, drown | |
bié ràng wǒ bèi yān mò yān mò yān mò | |
Don' t let me, don' t let me, don' t let me drown | |
bié ràng wǒ bié ràng wǒ bié ràng wǒ bèi yān mò | |
And keep my head above water, above water | |
zhěng jiù wǒ yú kǔ hǎi zhī shàng kǔ hǎi zhī shàng | |
And I can' t see In the stormy weather | |
kuáng fēng bào yǔ mó hu le wǒ de shì xiàn | |
I can' t seem to keep It all together | |
yǎn qián de jǐng xiàng sì hū dōu zhī lí pò suì | |
And I, I can' t swim the ocean like this forever | |
wú biān kǔ hǎi wǒ jiāng yào yóu jǐn tǐ lì | |
And I can' t breathe | |
wǒ yǐ wú fǎ hū xī | |
God, keep my head above water | |
shàng dì zhěng jiù wǒ yú kǔ hǎi zhī shàng | |
I lose my breath at the bottom | |
wǒ zài shēn yuān wú fǎ hū xī | |
Come rescue me, I' ll be waiting | |
qǐng zhěng jiù wǒ yú shuǐ shēn zhī zhōng wǒ huì qián chéng děng hòu | |
I' m too young to fall asleep | |
wǒ bù yuàn nián qīng de shēng mìng jiù cǐ chén shuì | |
God, keep my head above water | |
shàng dì zhěng jiù wǒ yú kǔ hǎi zhī shàng | |
Don' t let me drown, It gets harder | |
bié ràng wǒ mìng nì yú cǐ, hū xī yǐ yù fā jiān nán | |
I' ll meet you there, at the altar | |
wǒ huì zài nǐ de shèng tán qián | |
As I fall down to my knees | |
guì dì qián chéng qí dǎo | |
Don' t let me drown | |
bié ràng wǒ bèi yān mò | |
Don' t let me drown don' t let me, don' t let me drown | |
bié ràng wǒ bèi yān mò bié ràng wǒ bié ràng wǒ bié ràng wǒ bèi yān mò | |
Don' t let me drown | |
bié ràng wǒ bèi yān mò | |
And Keep my head above water | |
zhěng jiù wǒ yú kǔ hǎi zhī shàng | |
Don' t let me, don' t let me drown above water | |
bié ràng wǒ bié ràng wǒ bèi yān mò kǔ hǎi zhī shàng! |