[00:00.000] 作曲 : 羽生まゐご [00:00.000] 作词 : 羽生まゐご [00:00.00] 作曲 : 羽生まゐご [00:01.00] 作词 : 羽生まゐご [00:20.930]みんなどっか行っちゃったよ [00:20.930]大家都去哪里了 [00:23.270]零になっちゃって ざまぁないね [00:23.270]回到了原点 可真不像样啊 [00:25.610]信じてたいから 声に出すのはやめた [00:25.610]仍旧盼望相信 因而缄默不语 [00:30.250]愛されたいのはどうして [00:30.250]想要被爱 是为何 [00:32.490]愛してたいのはどうして [00:32.490]想要爱谁 是为何 [00:34.830]飾り合って分かち合っていた [00:34.830]相互缀饰 共同分担 [00:39.030]私 [00:39.030]我啊 [00:39.620]曖昧さ故にシンパシー [00:39.620]因暧昧不清而心生同情 [00:41.910]大胆不敵なセンソリー [00:41.910]无畏无惧的心灵感应 [00:44.260]どんまい どんまい大丈夫 [00:44.260]无需牵肠 无需挂肚笑 [00:46.340]わせてあげるから [00:46.340]会让你一笑而过的 [00:48.170]だから [00:48.170]因而 [00:49.060]与え 与えられて [00:49.060]给予着 被给予着 [00:51.200]消えないように此処にいなよ [00:51.200]永不会消失般地留在这里吧 [00:54.500]そしたら [00:54.500]这样之后 [00:55.240]「僕にもお返事くださいね」 [00:55.240]「还烦请予我回应」 [01:06.820]貴方が僕に言ったこと 誰の為なの [01:06.820]你同我倾诉的话语 是为谁 [01:12.070]答えは僕の中で探しちゃダメなの [01:12.070]回答非要向我征求不可吗 [01:16.220]あなたを啓蒙したいの どうして [01:16.220]想要让你明白 是为何 [01:19.020]曖昧な答え 直して [01:19.020]将暧昧不清的答案 纠至正确 [01:21.310]雨が降って愛が去っていた [01:21.310]骤雨忽至 爱情随之而逝 [01:25.460]僕は [01:25.460]我啊 [01:26.120]明快さ故にアイロニー [01:26.120]因心中明快而口出挖苦 [01:28.320]優柔不断なフォローミー [01:28.320]优柔难断的跟从指令 [01:30.670]後悔後悔夜の果て [01:30.670]后悔不迭着直至夜的尽头 [01:32.900]夢ばかり見てたのね [01:32.900]一味地沉湎梦境 [01:34.700]だから [01:34.700]因而 [01:35.340]与え 与えすぎて [01:35.340]给予着 给予过多了 [01:37.630]許されたいから笑ってた [01:37.630]希冀着被你原谅而扬起笑靥 [01:40.780]そしたら [01:40.780]这样之后 [01:41.670]「此処に居られる気がしたんだ」 [01:41.670]「便已心觉可停足此处」 [02:02.580]貴方に捧げた心臓 [02:02.580]向你呈奉的这颗心脏 [02:07.000]いつか返して 優しくしてね [02:07.000]有朝一日还与我吧 请对它温柔些啊 [02:12.750]本当は戻りたいんだ [02:12.750]其实盼望着回到过去 [02:16.590]今からでいいから [02:16.590]从此刻时光倒流也无妨啊 [02:21.490]僕ら [02:21.490]我们啊 [02:22.800]僕ら [02:22.800]我们啊 [02:23.370]ずっとこれからだったのに [02:23.370]分明说好了一生相依 [02:25.310]ずっとこれからだったのに [02:25.310]分明说好了一生相依 [02:27.970]どんまい どんまい ふたりには [02:27.970]无需牵肠 无需挂肚 我们两人啊 [02:31.960]素晴らしい結末さ [02:31.960]还拥有着美好的结末 [02:32.000]だから [02:32.000]因而 [02:32.650]与え 与えられて [02:32.650]给予着 被给予着 [02:34.900]言葉を探すこともなくて [02:34.900]无需寻求其他话语 [02:38.080]それでも 貴方から言って欲しかった [02:38.080]纵使如此 仍希冀由你道出啊 [02:46.600]「ずっとこれからだったのに」 [02:46.600]「分明说好一生相依」 [02:48.730]「ずっとこれからだったのに」 [02:48.730]「分明说好一生相依」 [02:55.630]それでも それでも [02:55.630]纵使如此 纵使如此 [02:58.140]それでも [02:58.140]纵使如此 [03:02.400]「貴方から言ってくださいね」 [03:02.400] 「还烦请由你道出吧」