a hong fan zi flower

Song 阿吽のビーツ(翻自 flower)
Artist 风梓Azusa
Album 阿吽的节奏

Lyrics

[00:00.000] 作曲 : 羽生まゐご
[00:00.000] 作词 : 羽生まゐご
[00:00.00] 作曲 : 羽生まゐご
[00:01.00] 作词 : 羽生まゐご
[00:20.930] みんなどっか行っちゃったよ
[00:20.930] 大家都去哪里了
[00:23.270] 零になっちゃって ざまぁないね
[00:23.270] 回到了原点 可真不像样啊
[00:25.610] 信じてたいから 声に出すのはやめた
[00:25.610] 仍旧盼望相信 因而缄默不语
[00:30.250] 愛されたいのはどうして
[00:30.250] 想要被爱 是为何
[00:32.490] 愛してたいのはどうして
[00:32.490] 想要爱谁 是为何
[00:34.830] 飾り合って分かち合っていた
[00:34.830] 相互缀饰 共同分担
[00:39.030]
[00:39.030] 我啊
[00:39.620] 曖昧さ故にシンパシー
[00:39.620] 因暧昧不清而心生同情
[00:41.910] 大胆不敵なセンソリー
[00:41.910] 无畏无惧的心灵感应
[00:44.260] どんまい どんまい大丈夫
[00:44.260] 无需牵肠 无需挂肚笑
[00:46.340] わせてあげるから
[00:46.340] 会让你一笑而过的
[00:48.170] だから
[00:48.170] 因而
[00:49.060] 与え 与えられて
[00:49.060] 给予着 被给予着
[00:51.200] 消えないように此処にいなよ
[00:51.200] 永不会消失般地留在这里吧
[00:54.500] そしたら
[00:54.500] 这样之后
[00:55.240] 「僕にもお返事くださいね」
[00:55.240] 「还烦请予我回应」
[01:06.820] 貴方が僕に言ったこと 誰の為なの
[01:06.820] 你同我倾诉的话语 是为谁
[01:12.070] 答えは僕の中で探しちゃダメなの
[01:12.070] 回答非要向我征求不可吗
[01:16.220] あなたを啓蒙したいの どうして
[01:16.220] 想要让你明白 是为何
[01:19.020] 曖昧な答え 直して
[01:19.020] 将暧昧不清的答案 纠至正确
[01:21.310] 雨が降って愛が去っていた
[01:21.310] 骤雨忽至 爱情随之而逝
[01:25.460] 僕は
[01:25.460] 我啊
[01:26.120] 明快さ故にアイロニー
[01:26.120] 因心中明快而口出挖苦
[01:28.320] 優柔不断なフォローミー
[01:28.320] 优柔难断的跟从指令
[01:30.670] 後悔後悔夜の果て
[01:30.670] 后悔不迭着直至夜的尽头
[01:32.900] 夢ばかり見てたのね
[01:32.900] 一味地沉湎梦境
[01:34.700] だから
[01:34.700] 因而
[01:35.340] 与え 与えすぎて
[01:35.340] 给予着 给予过多了
[01:37.630] 許されたいから笑ってた
[01:37.630] 希冀着被你原谅而扬起笑靥
[01:40.780] そしたら
[01:40.780] 这样之后
[01:41.670] 「此処に居られる気がしたんだ」
[01:41.670] 「便已心觉可停足此处」
[02:02.580] 貴方に捧げた心臓
[02:02.580] 向你呈奉的这颗心脏
[02:07.000] いつか返して 優しくしてね
[02:07.000] 有朝一日还与我吧 请对它温柔些啊
[02:12.750] 本当は戻りたいんだ
[02:12.750] 其实盼望着回到过去
[02:16.590] 今からでいいから
[02:16.590] 从此刻时光倒流也无妨啊
[02:21.490] 僕ら
[02:21.490] 我们啊
[02:22.800] 僕ら
[02:22.800] 我们啊
[02:23.370] ずっとこれからだったのに
[02:23.370] 分明说好了一生相依
[02:25.310] ずっとこれからだったのに
[02:25.310] 分明说好了一生相依
[02:27.970] どんまい どんまい ふたりには
[02:27.970] 无需牵肠 无需挂肚 我们两人啊
[02:31.960] 素晴らしい結末さ
[02:31.960] 还拥有着美好的结末
[02:32.000] だから
[02:32.000] 因而
[02:32.650] 与え 与えられて
[02:32.650] 给予着 被给予着
[02:34.900] 言葉を探すこともなくて
[02:34.900] 无需寻求其他话语
[02:38.080] それでも 貴方から言って欲しかった
[02:38.080] 纵使如此 仍希冀由你道出啊
[02:46.600] 「ずっとこれからだったのに」
[02:46.600] 「分明说好一生相依」
[02:48.730] 「ずっとこれからだったのに」
[02:48.730] 「分明说好一生相依」
[02:55.630] それでも それでも
[02:55.630] 纵使如此 纵使如此
[02:58.140] それでも
[02:58.140] 纵使如此
[03:02.400] 「貴方から言ってくださいね」
[03:02.400] 「还烦请由你道出吧」

Pinyin

[00:00.000] zuò qǔ : yǔ shēng
[00:00.000] zuò cí : yǔ shēng
[00:00.00] zuò qǔ : yǔ shēng
[00:01.00] zuò cí : yǔ shēng
[00:20.930] xíng
[00:20.930] dà jiā dōu qù nǎ lǐ le
[00:23.270] líng
[00:23.270] huí dào le yuán diǎn kě zhēn bù xiàng yàng a
[00:25.610] xìn shēng chū
[00:25.610] réng jiù pàn wàng xiāng xìn yīn ér jiān mò bù yǔ
[00:30.250] ài
[00:30.250] xiǎng yào bèi ài shì wèi hé
[00:32.490] ài
[00:32.490] xiǎng yào ài shuí shì wèi hé
[00:34.830] shì hé fēn hé
[00:34.830] xiāng hù zhuì shì gòng tóng fēn dān
[00:39.030]
[00:39.030] wǒ a
[00:39.620] ài mèi gù
[00:39.620] yīn ài mèi bù qīng ér xīn shēng tóng qíng
[00:41.910] dà dǎn bù dí
[00:41.910] wú wèi wú jù de xīn líng gǎn yìng
[00:44.260] dà zhàng fū
[00:44.260] wú xū qiān cháng wú xū guà dù xiào
[00:46.340]
[00:46.340] huì ràng nǐ yī xiào ér guò de
[00:48.170]
[00:48.170] yīn ér
[00:49.060] yǔ yǔ
[00:49.060] jǐ yǔ zhe bèi jǐ yǔ zhe
[00:51.200] xiāo cǐ chǔ
[00:51.200] yǒng bú huì xiāo shī bān dì liú zài zhè lǐ ba
[00:54.500]
[00:54.500] zhè yàng zhī hòu
[00:55.240] pú fǎn shì
[00:55.240] hái fán qǐng yǔ wǒ huí yìng
[01:06.820] guì fāng pú yán shuí wèi
[01:06.820] nǐ tóng wǒ qīng sù de huà yǔ shì wèi shuí
[01:12.070] dá pú zhōng tàn
[01:12.070] huí dá fēi yào xiàng wǒ zhēng qiú bù kě ma
[01:16.220] qǐ méng
[01:16.220] xiǎng yào ràng nǐ míng bái shì wèi hé
[01:19.020] ài mèi dá zhí
[01:19.020] jiāng ài mèi bù qīng de dá àn jiū zhì zhèng què
[01:21.310] yǔ jiàng ài qù
[01:21.310] zhòu yǔ hū zhì ài qíng suí zhī ér shì
[01:25.460]
[01:25.460] wǒ a
[01:26.120] míng kuài gù
[01:26.120] yīn xīn zhōng míng kuài ér kǒu chū wā kǔ
[01:28.320] yōu róu bù duàn
[01:28.320] yōu róu nán duàn de gēn cóng zhǐ lìng
[01:30.670] hòu huǐ hòu huǐ yè guǒ
[01:30.670] hòu huǐ bù dié zhe zhí zhì yè de jìn tóu
[01:32.900] mèng jiàn
[01:32.900] yī wèi dì chén miǎn mèng jìng
[01:34.700]
[01:34.700] yīn ér
[01:35.340] yǔ yǔ
[01:35.340] jǐ yǔ zhe jǐ yǔ guò duō le
[01:37.630] xǔ xiào
[01:37.630] xī jì zhe bèi nǐ yuán liàng ér yáng qǐ xiào yè
[01:40.780]
[01:40.780] zhè yàng zhī hòu
[01:41.670] cǐ chǔ jū qì
[01:41.670] biàn yǐ xīn jué kě tíng zú cǐ chù
[02:02.580] guì fāng pěng xīn zàng
[02:02.580] xiàng nǐ chéng fèng de zhè kē xīn zàng
[02:07.000] fǎn yōu
[02:07.000] yǒu zhāo yī rì hái yǔ wǒ ba qǐng duì tā wēn róu xiē a
[02:12.750] běn dāng tì
[02:12.750] qí shí pàn wàng zhe huí dào guò qù
[02:16.590] jīn
[02:16.590] cóng cǐ kè shí guāng dào liú yě wú fáng a
[02:21.490]
[02:21.490] wǒ men a
[02:22.800]
[02:22.800] wǒ men a
[02:23.370]
[02:23.370] fēn míng shuō hǎo le yī shēng xiàng yī
[02:25.310]
[02:25.310] fēn míng shuō hǎo le yī shēng xiàng yī
[02:27.970]
[02:27.970] wú xū qiān cháng wú xū guà dù wǒ men liǎng rén a
[02:31.960] sù qíng jié mò
[02:31.960] hái yōng yǒu zhe měi hǎo de jié mò
[02:32.000]
[02:32.000] yīn ér
[02:32.650] yǔ yǔ
[02:32.650] jǐ yǔ zhe bèi jǐ yǔ zhe
[02:34.900] yán yè tàn
[02:34.900] wú xū xún qiú qí tā huà yǔ
[02:38.080] guì fāng yán yù
[02:38.080] zòng shǐ rú cǐ réng xī jì yóu nǐ dào chū a
[02:46.600]
[02:46.600] fēn míng shuō hǎo yī shēng xiàng yī
[02:48.730]
[02:48.730] fēn míng shuō hǎo yī shēng xiàng yī
[02:55.630]
[02:55.630] zòng shǐ rú cǐ zòng shǐ rú cǐ
[02:58.140]
[02:58.140] zòng shǐ rú cǐ
[03:02.400] guì fāng yán
[03:02.400] hái fán qǐng yóu nǐ dào chū ba