作曲 : 无 作词 : 无 sm24862460 Music:keeno Illustration:麺類子 Movie:ke-sanβ 震える手を握って 将颤抖的手握紧 この街から抜け出して 逃出这条街道 誰にも 見付(みつ)からない 想就这样 場所まできっと 去向谁也不会找到的地方 行(ゆ)けると思った 何度だって強く握って 反复的握紧 君の温度(おんど)を確かめて 确认手中你的温度 誰にも 触(さわ)れないような 想就这样 場所へ行けると 去往谁也不会触及的地方 思っていたんだ 傾(かたむ)きだした空が 下倾的天空 君を飲み込むまえに 像是要将你吞没一般 ずっと遠くまで 一直向远方伸展 その涙が止まる場所まで 一直将你带到 君を連(つ)れて行けたら 这眼泪停止的地方 僕らは 早く大人に 我们 想着要早点成为大人 なりたくてただ身体を重ねた 但只是身体的自然成长 弱くて どうしようもないこと 如此软弱 是无可奈何的现实 痛いくらいに 解(わか)ってたんだ 这疼痛 却早一步知觉了 痛いな 好痛啊 寄り添うように僕らは 虽然似乎亲密无间的我们 世界の端を探すけど 探索世界的尽头 壊れそうな何度目の 像是要坏掉一样 夜を越えて 无数次的跨越黑夜 慰(なぐさ)め合って僕らは 虽然互相安慰的我们 幼(おさな)い傷(きず)を舐(な)めあうけど 舔着彼此清浅的伤痕 朝靄(もや)に溶けていく 晨雾渐渐融化散去 冷たくなった 将这早已冰冷 その手を解(ほど)いて 放在一边就是了 君は微笑(わら)って 你微笑着 「もういいよ」 小声说道 と呟いたんだ 「已经可以了哟」 いつかは 总有一天 この空の色も 这片天空的颜色 時間の中に 也将会埋在 埋(う)もれてくのかな 时间之中吧 消えそうな 君の笑顔も 将要消失般的 你的笑容 その涙だって 以及那泪水 焼き付けていたんだ 都印刻在了心中 僕らは 我们啊 きっと大人に 现在一定无法成为大人 なれないままで  即使心意相通 恋を重ねるけど 弱くて  如此弱小 笑えない僕は 笑不出来的我 君の隣で  在你身边哭了出来 ただ泣いていたんだ 痛いな 好痛啊