[ti:百年夜行] [ar:初音ミク] [al:nicovideo sm16170998] [00:00.000] 作曲 : 无 [00:00.008] 作词 : 无 [00:00.24]百年夜行 [00:05.71] [00:06.51]作词/作曲/编曲:PolyphonicBranch [00:07.83]呗:初音ミク [00:08.37]翻译:yanao [00:09.32]LRC:Momos [00:10.24] [00:11.05]狐火が灯る顷 宵闇/狐火亮起之时 逢魔时刻 [00:13.67]妖艶に口ずさむ旋律/妖豔哼唱的旋律 [00:16.90]言わないで 往かないで/不要说 不要去 [00:19.10]先に伸ばした/向前伸出的  [00:20.18]指が空を切る/手指划破天空 [00:21.81] [00:22.19]焱(ひ)を求めるは/若是渴求焱火  [00:27.65]こちらへどうぞ/那就往这来吧 [00:32.65]迷い道の游びを/编织出 [00:37.75]纺いでゆく/迷失去向的游戏 [00:42.73] [00:43.73]ひらひらと恋が舞い散る/恋意轻盈飘舞散去 [00:48.78]百年夜行 私を连れて/带我前往 百年夜行吧 [00:54.52]はらはらと涙 流れる/泪珠 点滴落下 [00:59.58]月は叹く 呜呼/明月叹息 啊啊 [01:04.25] [01:07.72] [01:11.64]浮世に溺れたり沈んだり/浮沉於浮世 [01:14.34]はたまた浮かび上がってみては/而当试著上浮时 [01:17.39]うわべだけ戯言を/那表面的戏言 [01:19.85]仮に其れを罪と呼びましょう/便暂且称为罪孽吧 [01:22.55] [01:22.91]割れたお面の 狐が笑う/破裂面具上的 狐狸笑著 [01:33.50]早くつかまえてよ、と/说著「快点来抓我吧」 [01:38.12]悪戯に/坏心地 [01:43.33] [01:44.42]君と魅た梦が舞い散る/与你同沉迷过的梦飘舞散去 [01:49.50]呼吸を忘れるほど切なく/令人忘记呼吸般哀伤 [01:55.17]罚ならば甘んじましょう/若是惩罚那便甘愿承受吧 [02:00.31]爱と呼べる 呜呼/称之为爱 啊啊 [02:04.93] [02:07.16]..music.. [02:15.47] [02:17.99]其の髪を頬を唇を/那发丝或面颊或双唇 [02:20.61]なぞることは赦されないの/都不容被触摸 [02:23.31]もう一度 声を聴かせてと/当许愿 愿再次 [02:26.21]愿わくば/听到你的声音时 [02:28.69] [02:29.00]ひらひらと恋が舞い散る/恋意轻盈飘舞散去 [02:33.98]百年夜行 私を连れて/带我前往 百年夜行吧 [02:39.71]ゆかしかり 骸を越えて/望能与君逢 越过屍骸 [02:44.81]鬼は叹く 呜呼/恶鬼叹息 啊啊 [02:49.44] [02:50.52]君がため 惜しからざりし/若为君故 便毫不足惜 [02:55.53]命を捧ぐことも厌わず/即使奉献生命也无妨 [03:01.37]鬼たちよ 叶わぬならば/恶鬼们啊 此愿若无法实现 [03:06.49]供に 堕ちましょう/那就一同 就此堕落吧 [03:11.06] [03:12.21] [03:23.24]终わり