[00:00.000] 作曲 : StevenTan [00:00.333] 作词 : StevenTan [00:01.000]本歌曲使用的是本人自创的语言之一,不是日语 [00:05.000]当然,不同于专辑图片中的语言,并且这个语言也有很多的借鉴 [00:12.000]语言可能会比较搞笑,望不要耻笑 [00:18.000]并且这个“语言”中部分字符无法打出,故用拼音代替,望谅解 [00:23.000]另,此曲原定为纪念初中毕业所用,后改为自创语言的试用曲 [00:28.354]hano o bi funoso, mu kan seno yogawa geido yagi (走在一条又一条路,不知我留下了多少印记) [00:37.531]lato datho datse litanotsu san no (两侧的灯越来越暗) [00:43.178]wano hada zuno afe no mo siso ke (当我向后转头时,什么也看不见) [00:49.531]a boyn fogo o damo huto, dino kano cho (在迷幻的梦境中有白色的雾,怎么可以走出) [01:00.825]lota la yano, wata ganoshi oli zasuko sa (久闻大名的它总是隐藏,辛苦的我只想找到它) [01:10.707]hano o bi funoso, geso kiyshi zinon (走在一条又一条路,我将到哪里) [01:16.354]koso se rawa ta to, geso ke seno wana (穿过山河土地,我想要什么) [01:22.001]tsenoshi wata lanote ta sudute (曾经我笑过也哭过) [01:29.766]mou siso tsishi (仍旧什么也看不见) [01:34.707]a boyn fogo o damo huto, dino kano cho (在迷幻的梦境中有白色的雾,怎么可以走出) [01:46.001]lota la yano, wata ganoshi oli zasuko sa (久闻大名的它总是隐藏,辛苦的我只想找到它) [02:21.295]tsi damo ta tsi rilo, geso kano da (像梦境又像现实,我可以做什么) [02:26.942]ke ha penoxon no, dino a ganoto (事物是多种的,怎么有尽头呢) [02:32.589]gawa wano duni shi mu kano lo no (反正死去时也带不走) [02:39.648]wo tsishi suki (但仍旧寻找) [02:42.472]a boyn fogo o damo huto, dino kano cho (在迷幻的梦境中有白色的雾,怎么可以走出) [02:53.766]lota la yano, wata ganoshi oli zasuko sa (久闻大名的它总是隐藏,辛苦的我只想找到它) [03:03.295]o pero monon a boyn fogo o damo huto, dino kano cho (在眼前迷幻的梦境中有白色的雾,怎么可以走出) [03:16.354]lota la yano, wata ganoshi oli zasuko sa (久闻大名的它总是隐藏,辛苦的我只想找到它) [03:27.648]oli zasuko sa (只想找到它)