作曲 : 无 作词 : 无 夕立のりぼん/雨落如带 作词:みきとP 作曲:みきとP 编曲:みきとP 呗:MAYU 翻译:Chizu LRC:Momos 突然の夕立に降られて/突如其来降下的骤雨 校舎裏の荫(かげ)で雨宿 /停驻在校舍背后的阴影中 荒くなる/变得粗重的   二人きりの呼吸が响いた/两个人的呼吸声响起 肌の透けたブラウスに触り/透过湿透的衬衫触碰到肌肤 つらくなるほど目を合わせて/难以忍受的视线交织著 この口と その口の 距离はゼロになる/唇和唇之间 变为零距离 隠し事がしたいよ したいよ/想要做私密的事情 想要啊 “内绪だよ”/要保密哦。 その响きは 幼い耳を何十回刺激した/那声音数十次在年幼的耳边诱惑著 トラウマなど忘れさせたげる/就让你忘记那伤痛吧 この指が与える刺激で/用这指尖给予著刺激 常识と非常识の 距离は纸一重だから/常识和非常识仅仅一纸之隔 ..music.. 永远の闪光/永远的闪光 雨にまぎれ闻こえる 闻こえる/混杂著雨声听见了 听见了 “爱してる”/「我爱你」 そして二人は/就这样两个人   プラトニックな掟を破ってく/撕破柏拉图式的定律 伞はささずに 一绪に帰ろ/在雨中不撑伞地一起回去 ..music.. 荒くなる 二人きりの呼吸は重なり/变得粗重的 两个人的呼吸声重叠 この口と その口の 距离はゼロになる/唇和唇之间 变为零距离 雨にまぎれ 闻こえる/混杂著雨声听见了 闻こえないフリをしたら/而假装听不到 あどけない眼で/天真到极致的眼睛 この上なく いじらしそうに笑う/无比可爱的笑容 隠し事がしたいよ したいよ/想要做私密的事情 想要啊 “内绪だよ”/要保密哦。 その响きは 幼い耳を何十回刺激した/那声音数十次在年幼的耳边诱惑著 夕立のりぼん/骤雨落成缎带 终わり