[00:00.000] 作曲 : 无 [00:00.000] 作词 : 无 [00:00.00] 作曲 : ひとしずく &やま△ [00:16.600]乾いた土にそっと [00:20.240]雨粒が流れてく [00:24.400]降りだした小雨が [00:28.420]黑い服の袖を濡らす [00:32.380]蓋つきのベツドで [00:36.320]花びら毛布は暖かい? [00:40.240]咽せ返るよぅな白百合 [00:44.250]君はぐっすりと眠ってるの [00:49.100]昔 君が見た夢 [00:52.570]二人は鳥になり 飛び立つ [00:57.060]空の果て探して ずっと ずっと [01:02.410]飛び続けて [01:05.160]羽失った鳥は [01:09.210]飛べないままた一人 [01:13.220]暗い夢に堕ちた [01:17.100]君を待ち続ける [01:21.160]终われない愛の中て [01:25.080]君は瞳を閉じた [01:29.020]ただ 寝てるんしょう? [01:33.200]ただ 寝てるんしょう? [01:53.130]狭い箱のベツドの上 [01:56.320]そんなに寝心地 いいのかな? [02:00.850]そろそろ 目覺めてもぃいよ? [02:04.380]ねぇ ねぇ もう 朝だよ [02:10.630]羽失った鳥は [02:14.850]飛べないままた一人 [02:18.920]暗い夢に堕ちた [02:22.730]君を待ち続ける [02:26.650]叫んで祈ってもがいても [02:30.600]君の夢は覺めない [02:34.780]ねぇ 瞳を開けて [02:38.750]ねぇ 瞳を開けてよ [02:43.050]君失った僕を [02:47.150]飛べないままた一人 [02:51.170]暗い夢に堕ちて [02:55.100]羽を待ち続ける [02:59.100]终われない愛の中て [03:03.300]叫び声は止まない [03:07.450]まだ 飛び立てない [03:11.330]まだ 飛び立てない [03:15.770] [00:16.600]雨滴轻轻地飘落 [00:20.240]在干涸的土地上流淌 [00:24.400]落下的细雨 [00:28.420]将黑色衣服的袖口打湿 [00:32.380]盖上盖子的灵床上 [00:36.320]花瓣如同棉被盖在上面,温暖吗? [00:40.240]令人哽咽的白百合 [00:44.250]你在其中睡得很熟 [00:49.100]过去你所见到的梦境 [00:52.570]两个人化成小鸟展翅高飞 [00:57.060]寻找这天的尽头,永远,永远 [01:02.410]不断地飞翔 [01:05.160]失去双翅的鸟儿 [01:09.210]独自一人无法飞行 [01:13.220]我坠入幽暗的梦境 [01:17.100]一直等待着你 [01:21.160]在永不终结的爱情之中 [01:25.080]你闭上了双眼 [01:29.020]你只是睡着了对吧? [01:33.200]你只是睡着了对吧? [01:53.130]灵床上这一狭小的箱子里 [01:56.320]睡得有那么舒服吗? [02:00.850]差不多睁开双眼好吗? [02:04.380]呐、呐、已经早晨了哦 [02:10.630]失去双翅的鸟儿 [02:14.850]独自一人无法飞行 [02:18.920]坠入幽暗的梦境的我 [02:22.730]一直等待着你 [02:26.650]大声呼喊、用心祈祷、不断挣扎 [02:30.600]可你依旧没有在睡梦中醒来 [02:34.780]呐、睁开眼睛 [02:38.750]呐、把眼睛睁开啊 [02:43.050]失去你的我 [02:47.150]依旧无法飞行独自一人 [02:51.170]我坠入幽暗的梦境 [02:55.100]一直等待着翅膀能够再次张开 [02:59.100]在永无止境的爱情之中 [03:03.300]呼喊声不会停止 [03:07.450]已经无法飞翔 [03:11.330]已经无法飞翔...