[00:01.40]ヘタ恋歌/笨拙戀歌 [00:03.47] [00:08.82]唄:鏡音レン [00:10.27]翻譯:油子 [00:11.74] [00:12.33] [00:13.33]気の弱い ボクですが/我雖然是個軟弱的人 [00:15.42]歌うことは 大好きなのです/但最喜歡唱歌 [00:19.12]まだまだ 未熟ですが/雖然還有很多的不成熟 [00:21.26]どうか 聴いて欲しいのです/但無論如何希望你聽聽看 [00:24.31]けれど… やっぱり 緊張します/雖如此…但還是 會緊張 [00:29.78]あああ… プレッシャー…/啊啊啊…有壓力… [00:32.21]あぁまた… 大失敗…/啊啊又來了…大失敗 [00:36.58] [00:37.28]れれれ連帯責任ですかぁ?/LELELE連帶責任嗎? [00:40.37]ボクのせいでスミマセン…/是我的錯 對不起… [00:42.14]どうしよう/怎麼辦啊 [00:43.15]れれれ練習足りないですかぁ?/LELELE練習不足嗎? [00:46.19]ボクもっと頑張ります…/我會更加努力的… [00:48.00]どうしよう… スミマセン!/怎麼辦……對不起! [00:52.44] [00:55.31](れれれ れんれん りりらりん らりらん) [00:59.48] [01:01.48]恋に疎い ボクですが/我與戀愛很疏遠 [01:03.39]興味がない わけじゃないのです/但並不是沒有興趣 [01:06.63]まだまだ 憧れているだけですが/雖然還只是在憧幜的階段 [01:09.23]どうも 気になる子がいるのです/但我有在意的那個人 [01:12.31]けれど… やっぱり ドキドキします/不過…還是會 非常心動 [01:17.36]二人きりで… こんなに…/只有2個人的話…這樣子… [01:21.27]向かい合ったら…/面對面的話 [01:24.60] [01:25.30]れれれ恋愛相談ですかぁ?/LELELE戀愛商量嗎? [01:28.41]ボクでいいのでしょうか… どうしよう/這樣的我可以嗎…怎麼辦 [01:31.13]れれれ恋愛は自由ですがぁ!/LELELE 戀愛是自由的嗎?! [01:34.16]それはちょっと… どうなのか…/這樣的話還是…該怎麼說… [01:36.18]どうしよう… スミマセン!/怎麼 辦…對不起! [01:41.88] [01:58.31] [02:00.31]けれど… やっぱり 大好きだから/不過…我還是 很喜歡她 [02:05.95]勇気出せば… かならず…/如果拿出勇氣的話…一定可以… [02:09.33]言えるはず…/講出來才對 [02:12.41] [02:13.31]れれれ連休ヒマなのですがぁ!/LELELE連續假日 有空啊 [02:16.32]ボクと… えっと…/那跟我…嗯… [02:17.52]映画でも… どうでしょう/看電影…怎麼樣呢 [02:19.09]れれれ連絡待ってますからぁ!/LELELE我會等妳的電話 [02:22.04]つまり… えっと…/也就是說…那個… [02:23.24]何と言うか… どうしよう/該怎麼說…怎麼辦 [02:24.97]れれれ恋愛対象ですかぁ?/LELELE我的戀愛對象嗎? [02:27.97]ボクはキミが… 大好きで… どうしよう/我最喜歡的…是妳…怎麼辦 [02:30.72]れれれ恋愛いたしませんか!!/LELELE可以戀愛嗎!! [02:33.64]ボクと…………/那跟我………… [02:35.48]どうでしょう…? スミマセン!/怎麼辦…?對不起! [02:40.77] [02:42.92](れれれ れんれん りりらりん らりらん) [02:48.80] [02:54.22]-END-