[00:00.43]タイムマシン/時光機 [00:02.34] [00:11.44]唄:初音ミク [00:13.23]翻譯:rufus0616 [00:15.21] [00:17.78] [00:21.12] [00:30.02]得意げに呟いた/得意揚揚輕聲說道 [00:33.68]心配ないからと/不用擔心我 [00:37.52]人の少ないホームで/在人不多的月台上 [00:41.71]ヘタクソに強がった/笨拙地如此逞強 [00:44.86] [00:45.19]唐突に鳴り響く/突然高聲響起了 [00:48.93]僕を呼ぶ別れの音/呼喚我的離別聲響 [00:52.66]見慣れたその泣き顔も/連那張司空見慣的落淚表情 [00:56.94]しばらくは見れないね/也暫時要看不到了呢 [01:00.56] [01:01.42]声が遮られていく/聲音逐漸被蓋去 [01:05.95]身振り手振りで伝える/以手勢與動作傳達了 [01:09.75]「いってらっしゃい」のサイン/「路上小心」這個訊息 [01:14.31] [01:15.99]少しずつ小さくなってく/就這樣拋下一點一滴 [01:20.38]全部置いたまま/逐漸縮小的種種 [01:24.48]悲しくなんかないさと/說出「我才不會感到難過」 [01:28.79]イヤホンで閉じ込めたよ/而以耳機封閉自己 [01:33.84] [01:44.12] [01:46.15]見えたんだぼんやりと/我看見了那模糊 [01:49.79]暖かい昨日のビジョン/而洋溢暖意的往日情景 [01:53.65]右と左に広がって/朝著左右擴展延伸 [01:57.89]僕を連れて行くのさ/引領著我向前邁進 [02:01.09] [02:02.39]僕の横をすり抜けて/自我身旁飛逝而過 [02:06.92]遠ざかっていく景色/逐漸遠離的景色 [02:10.75]あの日の僕を置いてく/丟下那一天的我 [02:15.45] [02:17.02]こぼれた涙一滴(ひとしずく)の/對於滑落臉頰的一滴淚珠 [02:21.24]意味も分からずに/也無法理解其箇中意義 [02:25.16]タイムマシンにゆられて/隨著時光機搖晃而去 [02:29.87]明日も元気でいるよ/明天也要打起精神呢 [02:34.69] [02:45.37]-Music- [02:55.33] [03:02.76]こぼれた涙一滴(ひとしずく)の/對於滑落臉頰的一滴淚珠 [03:07.29]意味も分からずに/也無法理解其箇中意義 [03:10.93]タイムマシンにゆられて/隨著時光機搖晃而去 [03:15.55]明日も元気で/明天也請打起精神來 [03:18.13] [03:18.36]溢れる涙抑えきれず/止不住不停湧出的眼淚 [03:22.32]意味も分からずに/也無法理解這代表的意義 [03:26.16]タイムマシンにゆられて/隨著時光機搖晃而去 [03:31.46]また戻ってくるよ/我還會再回來的 [03:36.13] [03:39.65]-End- [03:58.55]