[00:13.550] [00:15.300]甘い声が溶けるように [00:23.410]僕の上で響く [00:30.500]喉の奥、絡みつく [00:37.290]蜂蜜が溢れた [00:43.850] [00:44.450]「君がここに居るみたいだ」 [00:56.500] [00:56.970]落とされてひび割れた瓶の中 [01:00.390]ただ僕は君の名を搾り出した [01:03.870]届かない掌で掴むのは [01:07.230]有り触れた現実の内側だった [01:13.450] [01:24.950]流れていく蜂蜜を撫でるように走る [01:32.270]不安定な気持ちにまた足を取られた [01:39.310]立ち上がる事でさえ痛いと思うのは [01:46.130]状況を上手く理解 [01:49.700]してないからだろう? [01:52.760] [01:53.260]酸いと甘いを舐め分けるのは無理だから [01:59.500]僕には君が居てくれればいいよ [02:05.890] [02:06.490]冷えた胸が悲鳴を上げるように [02:09.920]ただ僕は君の名を叫びました [02:13.390]頼りない両腕で掴むのは [02:16.830]緻密に組まれている優しさなんだ [02:22.990] [02:34.280]---music--- [02:47.240] [02:48.420]I didn't mean to hurt you [02:49.720]If I have excuse, that's it [02:51.610]Every time I love you, [02:53.100]perhaps I make you cry [02:55.110]That's the way it is [02:56.700]but I am satisfied anyway [02:58.670] [03:01.610] (因「蜂蜜」是如此的甜蜜) [03:02.110]何もかもを閉じ込めた瓶の中 [03:05.520]ただ僕は愛しさを押し殺した [03:08.940]霞んでるその先に見えるのは [03:12.450]蜂蜜を抱きしめた君なんだよ、ハニー [03:23.060] [03:29.980]-END- [03:45.760]