作曲 : 无 作词 : 无 小さな頃の小さな願いは 幼时的小小梦想 誰のためにどんどん大きくなった? 是为了谁 不断变得巨大? Everyone never knows 无人会知晓 重ね続け過ぎた嘘に 在不断重复的谎言中 No one finds me 无人找寻到我 分からなくなるよ 我愈发不明白这一切 Black Bird 黑鸟 すぐに堕ちていきそうだ 就要即刻坠落一般 まるで一人のステージ 好似置身一个人的舞台 まっ暗闇で声を枯らすよ I cry 在无边黑暗中 我哭喊至声嘶力竭 きっと空の飛び方なんて 这定要归咎于 谁都未曾教会我 誰も教えてくれなかったよ 翱翔天际的方法啊 まっさかさまに海の底へ I fall 我头部朝下 坠入海底 愛されるような 誰かになりたかっただけ 我不过是想成为 被爱的人 あなたの瞳(め)なら 在你的眼中 歪んだ世界の何もかもが どんなに奇麗だろう 这扭曲世界中的一切事物 都是无比美丽的吧 いつか叶うと 探し続けてきた朝に 在想着“总有一天会成真”而不断寻觅的早晨 No one finds me 无人找寻到我 戸惑いながら 我处于困惑之中 Black Bird 黑鸟 ふいに消えていきそうだ 就要忽然消失一般 急に光りだす景色 骤然散发光辉的光景 真っ赤な太陽 羽を溶かすの? I fly? 鲜红的太阳 是否要熔化我用以飞翔的羽翼? こんな声の鳴き声なんて 如此这般的鸣叫 誰も気づいてくれなかったよ 谁都未曾留意啊 まっくろこげに 身を焦がして 灼烧我的身躯 直至彻底焦黑 愛を抱きしめるような あなたになりたかっただけ 我不过是想成为 将爱紧拥的你 すぐに堕ちていきそうだ 就要即刻坠落一般 ふいに消えていきそうで 就要忽然消失一般 まっ暗闇で声を枯らすよ I cry 在无边黑暗中 我哭喊至声嘶力竭 ずっと空の飛び方なんて 一直以来 谁都未曾教会我 誰も教えてくれなかったよ 翱翔天际的方法啊 まっさかさまに幻(ゆめ)の淵へ I fall 我头部朝下 坠入幻梦的深渊 愛されるような 誰かになりたかっただけ 我不过是想成为 被爱的人