作曲 : 成瀬裕介 作词 : 林奈津美 tu tu tu tu... tu tu tu tu... Tu Tu Tu Tu... Tu Tu Tu Tu... 街のイルミ キラリキラリ 門限とっくに過ぎてるけど 街道的霓虹灯五光十色 但早已过了关门的时限 あと少し、あと少しだけ 今夜は背伸びしたい気分 一点点、即使是一点点 今天晚上想要一展身手 新しいワンピ 甘いリップ コーデもバッチリ決まったし 新颖的装束 甜蜜的唇彩 造形就这样决定好了 怒られた時の言い訳より お気に入りヒール鳴らし踊ってたいの 相比於恼怒时候的辩解,更想要鞋跟回荡的响亮 随之而舞 もっとあたしを見て ママには内緒のオトナモード 请更加注视我 对妈妈保密的成人模式 『カワイイ』じゃ足りないの わがままじゃなきゃね 「可爱」还未足够 再任性一次吧 tu tu tu tu... tu tu tu tu... Tu Tu Tu Tu... Tu Tu Tu Tu... ヒトの波を フワリフワリ 交わしながら歩いてみる 人潮的起伏一浪接一浪 尝试穿插在他们中行走 もう少し、もう少しだけ 時が止まればいいのに 一点点、即使是一点点 时间最好停止在这一刻 ママのペンダント 淡いネイル ガラスの靴もいいけど 妈妈的吊坠 淡薄的美甲 衬上玻璃鞋还不错吧 夢見がちおとぎ話より ドキドキが止まらない 恋もしたいな 相比於梦幻的童话故事,更想要心跳不止的悸动 来谈恋爱吧 もっとあたしを見て あの子がうらやむオトナモード 请更加注视我 让小孩羡慕的成人模式 誰よりも先に 練習しなきゃね 比任何人都得提早 必须好好练习 もっとキレイになって みんながうらやむオトナモード 变得更加漂亮 让大家羡慕的成人模式 この先の未来は あたしだけのモノ 这个未来的前方是 只属於我所有 こんなトクベツな夜に ずっとずっと憧れてたの 像这麼特别的夜深 一直以来都在向往它的到来 もうすぐおうちに帰るから 今だけあたしが主役でいいかな? 因为出门不久便要归家 只限此刻,就让我来当主角好吗? もっとあたしを見て ママには内緒のオトナモード 请更加注视我 对妈妈保密的成人模式 『カワイイ』じゃ足りないの ワガママじゃなきゃね 「可爱」还未足够 再任性一次吧 もっとキレイになって みんなに内緒のオトナモード 变得更加漂亮 对大家保密的成人模式 幼い自分は お先にオヤスミ Tu Tu Tu Tu... Tu Tu Tu Tu... twinkle night... twinkle night... Twinkle Night... Twinkle Night...