The shoreline fades in the distant grey A sweet dream has passed away Time has slipped right through our hands There are worlds now between us And now I've left I've left these earthly shores And I feel no more fear There's no more fear But my heart sighs for you In my heart you will remain And my heart cries for you For it's the last goodbye Mag mells coast stands out against the sky A world has turned to its end Tears have left a crust of salt There are oceans between us And now I've left I've left these earthly shores And I feel no more pain There's no more pain But my heart sighs for you In my heart you will remain And my heart cries for you For it's the last goodbye No last goodbye [German translation] Im fernen grau schwindet die küste Ein süßer traum ist vorüber Die zeit ist uns zwischen den händen zerronnen Und welten liegen nun zwischen uns Und jetzt bin ich gegangen Habe diese irdischen gestade verlassen Und ich fühle keine furcht mehr Es gibt keine furcht mehr Aber mein herz seufzt nach dir In meinem herzen wirst du verbleiben Und mein herz weint um dich Denn es ist das letzte lebewohl Mag mells* küste zeichnet sich ab gegen den himmel Eine welt ist an ihr ende gelangt Die tränen haben eine kruste aus salz hinterlassen Ozeane liegen nun zwischen uns Und jetzt bin ich gegangen Habe diese irdischen gestade verlassen Und ich fühle keinen schmerz mehr Es gibt keinen schmerz mehr Aber mein herz seufzt nach dir In meinem herzen wirst du verbleiben Und mein herz weint um dich Denn es ist das letzte lebewohl Kein letztes lebewohl