作曲 : 无 作词 : 无 雪がまるで桜のよう Uh…Silent white 花片片就像是樱花纷飞Silent white ひらり…ひらり…掌に 舞い落ちて消えてゆくよ 轻轻地…轻轻地…飞舞著落在掌心 消失不见了呦 キスで覆うように 寄り添い暖め合うと 就像是用吻来覆盖著 彼此互相依偎感觉温暖 伝う君の鼓动に何故か ちょっとだけ胸が苦しくて 为何你传来的心跳声 让我胸口有点郁闷难过 ねぇ…神様? 呐…..神啊? ボクに心が ふっと宿ったとしたならば 要是我的心如果也存在的话 彼女と同じ感情の 希望与她一样能拥有感情 たった一雫…叶えてください 即使只是一滴泪珠…也请帮我实现 最后は笑颜で… 最後请带著笑容…  泣かないでほしい 千万不要哭泣 绝対に今日を忘れないから 今日的事情绝对不会忘记 「ボクは君の中…生き続けてゆく…」 「我会在你心里…一直存活下去…」 爱を…Uhありがとう 爱…感谢你  Bye-Bye My dear… 一つ二つ刻まれてた Bright memory一个两个刻划著 美好的回忆  悪くはない思い出が 温もりと変わってゆく 那些不怎麼坏的回忆 也逐渐变的温暖鲜明 优しすぎるから ボクには眩しすぎたよ 因为太过温柔亲切 对我来说太过炫目耀眼 君の言叶のすべて达は 美しく风へと煌めく 你所说一语一言 如同徐徐轻风闪闪发光 あまりにの 距离が远くて きっと伤つけた日もあって 就算是相隔两地必定会有受伤的那一天 どうすれば良かったのかが 我到底该怎麼作才好 たぶん今ならば…わかる気がする 如果是现在的话…好像可以明白 抱きしめていたい…我想要拥抱你… ずっと永远に 直到永远 サヨナラの时间止めたまま 告别的时间就这样静止下来 「君が好きだった…ホント好きだった」 「我喜欢你…真的非常的喜欢你」 こんなに溢れてる 这样的想法满溢而出 Brilliant love song 辉煌灿烂的love song 最后は笑颜で…最後请带著笑容…  泣かないでほしい 千万不要哭泣 绝対に今日を忘れないから 今日的事情绝对不会忘记 「ボクは君の中…生き続けてゆく…」「我会在你心里…一直存活下去…」 爱を…Uhありがとう 爱…感谢你 そしてボクという 而且对我来说… 存在の全部は 存在的全部就是 花となって君を守るの 化作花儿守护你 どうか信じて… 我绝对相信著… 未来への种は ハートに咲くはず…だよ 这颗种子将在未来重新在你的心中发芽绽放…   Promise to you 向你承诺