[00:00.000] 作曲 : 无 [00:01.000] 作词 : 无 [0:28:80] 雪がまるで桜のよう Uh…Silent white 花片片就像是樱花纷飞Silent white [0:39:00] ひらり…ひらり…掌に 舞い落ちて消えてゆくよ 轻轻地…轻轻地…飞舞著落在掌心 消失不见了呦 [0:52:00] キスで覆うように 寄り添い暖め合うと 就像是用吻来覆盖著 彼此互相依偎感觉温暖 [1:02:80] 伝う君の鼓动に何故か ちょっとだけ胸が苦しくて 为何你传来的心跳声 让我胸口有点郁闷难过 [1:15:00] ねぇ…神様? 呐…..神啊? [1:17:40] ボクに心が ふっと宿ったとしたならば 要是我的心如果也存在的话 [1:25:50] 彼女と同じ感情の 希望与她一样能拥有感情 [1:32:00] たった一雫…叶えてください 即使只是一滴泪珠…也请帮我实现 [1:37:50] 最后は笑颜で… 最後请带著笑容…  [1:40:50] 泣かないでほしい 千万不要哭泣 [1:43:50] 绝対に今日を忘れないから 今日的事情绝对不会忘记 [1:49:50] 「ボクは君の中…生き続けてゆく…」 「我会在你心里…一直存活下去…」 [1:55:50] 爱を…Uhありがとう 爱…感谢你  [1:59:40] Bye-Bye My dear… [2:17:00] 一つ二つ刻まれてた Bright memory一个两个刻划著 美好的回忆  [2:27:50] 悪くはない思い出が 温もりと変わってゆく 那些不怎麼坏的回忆 也逐渐变的温暖鲜明 [2:40:50] 优しすぎるから ボクには眩しすぎたよ 因为太过温柔亲切 对我来说太过炫目耀眼 [2:51:00] 君の言叶のすべて达は 美しく风へと煌めく 你所说一语一言 如同徐徐轻风闪闪发光 [3:03:00] あまりにの 距离が远くて きっと伤つけた日もあって 就算是相隔两地必定会有受伤的那一天 [3:14:00] どうすれば良かったのかが 我到底该怎麼作才好 [3:20:00] たぶん今ならば…わかる気がする 如果是现在的话…好像可以明白 [3:25:90] 抱きしめていたい…我想要拥抱你… [3:29:00] ずっと永远に 直到永远 [3:32:00] サヨナラの时间止めたまま 告别的时间就这样静止下来 [3:38:00] 「君が好きだった…ホント好きだった」 「我喜欢你…真的非常的喜欢你」 [3:43:80] こんなに溢れてる 这样的想法满溢而出 [3:47:60] Brilliant love song 辉煌灿烂的love song [4:01:00] 最后は笑颜で…最後请带著笑容…  [4:04:00] 泣かないでほしい 千万不要哭泣 [4:07:00] 绝対に今日を忘れないから 今日的事情绝对不会忘记 [4:13:00] 「ボクは君の中…生き続けてゆく…」「我会在你心里…一直存活下去…」 [4:18:80] 爱を…Uhありがとう 爱…感谢你 [4:23:90] そしてボクという 而且对我来说… [4:27:50] 存在の全部は 存在的全部就是 [4:30:50] 花となって君を守るの 化作花儿守护你 [4:36:50] どうか信じて… 我绝对相信著… [4:39:00] 未来への种は ハートに咲くはず…だよ 这颗种子将在未来重新在你的心中发芽绽放…   [4:46:00] Promise to you 向你承诺