独白:Aber ich… Kann ich denn, kann ich denn anders? Hab' ich denn nicht dieses Verfluchte in mir, das Feuer, die Stimme, die Qual?    但我… …我能够,能够有所不同吗?我内心能没有这些该死的,这火,这声音,这痛苦吗?      Ich lieg' am Boden / 我躺在地上   Verachtet / 被蔑视   Spucke im Gesicht / 唾液在脸上   Ich bin so lächerlich / 我是如此滑稽可笑   Wie Fisch zerfetzt / 像撕碎的鱼   Das ist das Ausmass ihres Hasses / 这是你的仇恨的程度(这句也有点奇怪)      独白:Ja, manchmal ist mir, als ob ich selber hinter mir herliefe! Ich will davon, vor mir selber davonlaufen, aber ich kann nicht, kann mir nicht entkommen! Muss, muss den Weg gehen, den es mich jagt! Muss rennen, rennen, endlose Strassen! Ich will weg, ich will weg!    是,有时我自己仿佛跟在自己后面奔跑!我想在自己面前逃离自己,但我不能够,不能摆脱自己!必须,必须走这追捕我自己的路!必须奔跑,奔跑,无尽的路!我要离开,我要离开!      Ich möchte lieben / 我想去爱   Ich werde suchen / 我将找寻   Denn ich bin der Gott der Verlierer / 因我是那迷失的神      独白:Das habe ich getan? Aber ich weiss; doch von gar nichts! Aber wer glaubt mir denn, wer weiss; denn, wie es in mir aussieht? Wie es schreit und brüllt da innen. Wie ich’s tun muss… Will nicht! Muss! Will nicht! Muss! Und dann schreit eine Stimme - und ich kann mich nicht mehr hören: Hilfe! Ich kann nicht, ich kann nicht, ich kann nicht, ich kann nicht…    我这么做过吗?但我知道;完全没有!但谁相信我,谁知道;我内心看起来如何?内心这里如何呼喊、怒吼?我必须如何做… …不!必须!不!必须!有个声音在呼喊,但我再也不能听到自己:救命!我不能,我不能,我不能,我不能… … Obwohl ich ihn nie zuvor veröffentlicht habe und der Titel auch eher ungewöhnlich für LACRIMOSA erscheinen mag, hat er doch die Entwicklung LACRIMOSAs entscheidend mitgepägt. So war „Schuld und Sühne“ maßgeblich daran beteiligt, dass ich den nach „Requiem“ verspürten Zweifel an meiner Musikalität überwinden konnte, in dem ich andere Wege einschlag und mich damit von jeglichen musikalischen Grenzen sowie den Erwartungen aus meinem Umfeld befreite. Diese Erfahrung sollte die Zukunft LACRIMOSAs nachhaltig beeinflussen.    虽然之前我从未发表它,这个标题对Lacrimosa来说看起来也确实与众不同,但它确实对Lacrimosa的发展产生过决定性的影响。因此“罪与罚”对我在音乐理解方面克服“Requiem”之后感觉到的怀疑起着决定的作用。这首歌选取了另一条道路,由此使我得以从各种音乐的界限以及来自周围环境的期待中解脱出来。这些体验对Lacrimosa的未来产生着长远的影响。