There's no need to justify the meaningless destruction. 完全没有必要为无意义的毁灭辩解 The voices always tell me that it's how I'm meant to function. 那些声音一直教导我那是正确运转的方式 Everything's in order, everything will come in time, 一切按秩序发生,一切又终将到来 just as long as I complete the tasks that are mine. 只要我一一完成属于我的那些任务 When the time comes that you see the way destiny lies, 当时机来到,你将看清你的命运指向何方 it would be okay if you'd pretend to be surprised. 若你假装震惊也没有太大关系 I see in full clarity what was so muddy before. 眼前曾经浑浊的事物现在却清晰无比 You see a thousand of me and this is what I'm meant for. 你看到一千个我,这是我背负的使命 I'm going around not in circles but in spirographs. 我并非在原地转圈而是螺旋形上升 It's pretty much this hard to keep just one timeline intact. 仅保持一个时间线的完整都如此费力 I can see the endings that the realms will not permit. 我能看得到那些空间无法容忍的多个结局 I see them over again while building up to this. 我反复观看它们,一边构造现有的这个时间 In my current state, it's a bit difficult to sympathise, 以我现在的物理状态,表示同情比较困难 but I know what I'm doing! Don't try to tell me otherwise.但我知道我在做什么!可别试图指手画脚 I see in full clarity what was so muddy before. 眼前曾经浑浊的事物现在却清晰无比 You see a thousand of me and this is what I'm meant for. 你看到一千个我,这是我背负的使命 From now on I know I'll be more careful where I tread. 从今往后我会更加注意我走过的每一步 I'm alive and smiling. I'm so tired of being dead. 我正活着,微笑着。我早就厌倦死亡了 I see in full clarity what was so muddy before. 眼前曾经浑浊的事物现在却清晰无比 You see I'm far from empty. I'm back to what I live for. 你看,我可并不空虚。我又找到了为此生存之物 I see in full clarity what was so muddy before. 眼前曾经浑浊的事物现在却清晰无比 You see I'm far from empty. I'm back to what I live for.你看,我可并不空虚。我又找到了为此生存之物