Ich was ein chint so wolgetan,virgo dum florebam; do brist mich diu werlt al,omnibus placebam. Hoy et oe! maledicantur thylie,iuxta viam posite. maledicantur thylie,iuxta viam posite. la wolde ih an die wisen gan,flores adunare, do wolde mich ein ungetan,ibi deflorare Hoy et oe! maledicantur thylie,iuxta viam posite. maledicantur thylie,iuxta viam posite. Er nam mich bi der wizen hant,sed non indecenter, er wist mich diu wise lanch,valde fraudulenter. Hoy et oe! maledicantur thylie,iuxta viam posite. maledicantur thylie,iuxta viam posite. Er graif mir an daz wize gewant,valde indecenter, er fuorte mich bi der hant,multum violenter. Hoy et oe! maledicantur thylie,iuxta viam posite. maledicantur thylie,iuxta viam posite. Er sprach: "vrowe ge wir baz! nemus est remotum." “ dirre wech der habe haz!planxi et hoc totum. Hoy et oe! maledicantur thylie,iuxta viam posite. maledicantur thylie,iuxta viam posite. "Iz stat ein linde wolgetan,non procul a via,“ da hab ich mine herphe lan,timpanum cum lyra" Hoy et oe! Do er zu der linden chom,dixit "sedeamus!" -diu minne twanch sere den man- "ludum faciamus!" Hoy et oe! maledicantur thylie,iuxta viam posite. maledicantur thylie,iuxta viam posite. Er graif mir an den wizen lip,non absque timore. er sprah: "ich mache dich ein wip,dulcis es cum ore"“ Hoy et oe! maledicantur thylie,iuxta viam posite. maledicantur thylie,iuxta viam posite. Er warf mir uof daz hemdelin,corpore detecta, er rante mir in daz purgelin,cuspide erecta. Hoy et oe! maledicantur thylie,iuxta viam posite. maledicantur thylie,iuxta viam posite. Er nam den chocher unde den bogen:bene venebatur. der selbe hete mich betrogen:"ludus compleatur!" Hoy et oe! maledicantur thylie,iuxta viam posite. maledicantur thylie,iuxta viam posite.