Welcome to the land of questions  欢迎来到疑惑之岛  Welcome to the isle of lore  欢迎来到知识之岛  Where the veil came crumbling down  轻轻揭下神秘的面纱    There it all began,  这是所有事物的源泉  The germination  是萌芽之土  Unveiling a cryptic door  打开那扇神秘的大门  There it was revealed  所有一切在这展示  Hopes and aspirations  希望和愿望  Unclosing an enthralled door  打开令人着迷的大门    Escalate the sense  让感官升级  Enhancing to join the dawn  黎明慢慢到来    I close my eyes, Inis Mona  我闭上眼睛 安格尔西岛  And reminisce of those palmy days  追忆那些曾经兴盛的日子  I moon o'er you, Inis Mona  月光渲染着你 安格尔西岛  As long as I breathe  只要我还呼吸  I'll call you my home  我就称你为我的家    20 years I have walked your barrows  20年来我走遍了你的坟冢  Years of emulous youth  在哪争强好胜的年月  I followed the path of the wise  我沿着智慧之路行进    There it all was sown  那里被冰雪覆盖  The inspiration  精神鼓舞着我  Removing the seven seals  撕下哪七道封条  There it was revealed  这儿隐藏着  Enigma of freedom  自由之谜  Unclosing an unseen door  打开她吧那从未见过的门