Granada, tierra ensangrentada en tardes de toros; Mujere que conserva el embrujo de los ojos moros, de sueno rebelde y gitana, cubierta de flores Y beso tu boca de grana jugosa manzana Que me habla de amores Granada, Manola cantada en coplas preciosas No tengo ontra cosa que darte que un ramo de rosas De rosas de suave fragancia Que le dieran marco a la Virgen Morena Granada, tu tierra est llena De lindas mujeres, de sangre y del sol Rebelde y gitana, cubierta de flores Y beso tu boca de grana jugosa manzana Que me habla de amores Granada, Manola cantada en coplas preciosas No tengo ontra cosa que darte que un ramo de rosas De rosas de suave fragancia Que le dieran marco a la Virgen Morena Granada, tu tierra est llena De lindas mujeres, de sangre y del sol. google的英文翻译 Granada, land covered in blood from the bullfighting afternoons; Woman who retains the spell of Moorish eyes, of sleep and rebel gypsy, covered with flowers And kiss your scarlet mouth juicy apple I speak of love Granada Manola beautiful songs sung in Gainst which I have not give you a bouquet of roses Sweet fragrance of roses Framework to give him the Black Virgin Granada, your soil is full Of beautiful women, blood and sun Rebel and Gypsy, covered with flowers And kiss your scarlet mouth juicy apple I speak of love Granada, Manola beautiful songs sung in Gainst which I have not give you a bouquet of roses Sweet fragrance of roses Framework to give him the Black Virgin Granada, your soil is full Of beautiful women, blood and the sun.