[00:59.98]Стою один, пустые окна, [01:02.76]Ищу твой образ на стекле. [01:03.99]Молчу. [01:04.94]Так жалок был, где светит солнце [01:08.10]Тебе и мне. [01:10.07] [01:10.34]Ртуть на губах, немного серы, [01:12.75]Подкатывает ночью грусть. [01:15.07]И одиночество без меры [01:17.76]Сильней желанья - [01:18.88]Ну и пусть! [01:20.02] [01:20.17]Тени в окнах, заперты двери [01:22.63]Наметил будущий путь [01:25.26]Не сожалея о потерях [01:27.79]Назад хотел я повернуть. [01:30.03] [01:30.25]В этом мертвенном покое [01:32.51]Мой вопрос и твой ответ [01:35.25]Гниют во что-то неродное - [01:38.52]В пустое: "Нет". [01:39.55] [01:41.00](德语:) [01:41.11]Zuruck 1,2, [01:45.06]Zuruck 1,2, [01:50.84]Zuruck 1,2, [01:55.14]leben, rennen, egal. [01:58.99] [02:20.07]Стою один, пустые окна [02:22.60]И череда унылых дней [02:25.00]Проходит, опустошая [02:27.56]И нарастая все сильней. [02:29.77] [02:30.23]Но каждый раз сквозь тусклый свет [02:32.48]Я вижу силуэт искры. [02:35.00]Он мне знаком, и верю, [02:37.53]Что также видишь это ты. [02:40.12] [02:40.29]Забыться сразу ярким сном, [02:42.72]Уйти отсюда без потерь. [02:45.20]Найти сбежавший смысл в нем [02:47.67]Без страха потерять теперь. [02:49.84] [02:50.14]И вот намечу я свой путь [02:52.66]Начну со старта, силы есть [02:55.13]Свой груз сниму я как-нибудь, [02:58.64]И буду здесь! [02:59.70] [02:59.96](德语:) [03:01.25]Zuruck 1,2, [03:05.73]Zuruck 1,2, [03:11.01]Zuruck 1,2, [03:15.19]leben, rennen, egal.