[00:00.000] 作曲 : 无 [00:01.000] 作词 : 无 [00:26.27]空を斬(き)るように 翼を広げた/那只张开翅膀 仿佛要撕开天空的鸟 [00:32.48]あの鳥の名前 教えてください/请告诉我它叫什么名字 [00:38.51]キャラバンは進む 果てのない道を/沙漠商队脚下的路没有尽头 [00:44.77]明日(あす)を捜す振りして 彷徨う旅人/旅人茫然徘徊 假装在寻找明天 [00:49.80] [00:50.58]金色の砂嵐 過ぎ去った痕(あと)に/金色的沙尘暴留下曾经的痕迹 [00:56.75]何もかも潤(うるお)す 海が欲しいよ/我渴求能滋润万物的大海 [01:03.75] [01:04.02]この世で一番 哀しい 夜が来る/这世上最悲伤的夜晚就此降临 [01:11.42]砂漠を照らし嗤(わら)ってる星へと願ってみたって/即便向那冷笑着照亮沙漠的星辰许愿 [01:18.71]決して叶わない/也必然无法实现 [01:23.58]だからせめてもうヴェール纏(まと)ったままで/所以至少让我就这样戴着面纱 [01:28.18]踊り続けるよ/继续跳舞吧 [01:33.93] [01:42.51]渇いた荒野で 白く咲いていた/那朵盛放在干渴的荒野上的纯白的花 [01:48.41]あの花の名前 憶えてますか?/你还记得它的名字吗 [01:54.52]炎に放(ほう)った 流せない涙/将流不下来的眼泪付诸火焰 [02:00.66]夢なんて見ないよ 傷つくだけさ/我不去奢求美好的幻想 它只会叫人受伤 [02:05.67] [02:06.25]生まれた瞬間から ひとりきりだった/从降生的那一刻起我便是孑然一身 [02:12.88]俗に言う“愛”など 捨ててしまった/早已抛弃掉人们口中名为爱的东西 [02:19.66] [02:20.00]この世で一番 激しい 風が吹く/这世上最猛烈的狂风席卷天地 [02:27.37]砂漠の町を行き交う人々が歌ってる歌は/来往于沙漠小镇的人们嘴里唱的歌 [02:34.72]叫びにも似て/竟也像是呼嚎 [02:39.58]思い出してはいけないあの哀悼歌(エレジー)/那首不该回想起来的悲歌 [02:44.17]思い出している/又浮现在我脑海之中 [02:47.30] [02:47.69]絶望の淵 揺れる蜃気楼/绝望的深渊中摇曳着幻象 [02:55.01]たいようが燃える燃える Burning Carnival/那庆典上的篝火仿佛太阳熊熊燃烧 [03:03.41] [03:05.41]この世で一番 哀しい 夜が来る/这世上最悲伤的夜晚就此降临 [03:12.98]砂漠を照らし嗤(わら)ってる星へと願ってみたって/即便向那冷笑着照亮沙漠的星辰许愿 [03:20.34]決して叶わない/也必然无法实现 [03:25.25]だからせめてもうヴェール纏(まと)ったままで/所以至少让我就这样戴着面纱 [03:29.79]踊り続けるよ/继续跳舞吧 [03:34.41] [03:35.81]あの鳥は何処?/那只鸟在哪里 [03:41.92]あの花は何処?/那朵花在哪里 [03:48.04]あの人は何処?/那个人在哪里 [03:56.20]