I won’t give up [00:00.000] 作曲 : Pianoman苏阳 [00:01.000] 作词 : Pianoman苏阳/霍澍 [00:07.700]爬行动物 The Reptiles - Pianoman苏阳 [00:08.700] [00:10.460]词:Dean Huo/ Pianoman苏阳 [00:12.210]曲:Pianoman苏阳 [00:14.220]编曲:Pianoman苏阳 [00:16.220]制作:Pianoman苏阳 [00:21.230]和声:Pianoman苏阳 [00:25.990]这世界陨石坠落 [00:26.490]Météorites keeps falling down in our world [00:30.750]这人间纵享欲火 [00:31.250]People on this planet get used to the war [00:36.260]机器与人撕扯 [00:36.760]The machines and human trying to tear each other apart [00:42.270]皮肤结痂成了沟壑 [00:42.520]Scabs of the skin become thicker and thicker that they look like a tiny valley [00:44.270]废墟中的日历 [00:44.520]Calendars are lying silently in the ruins [00:46.780]干净刺眼的红色 [00:47.020]It’s red are so strong and too harsh [00:50.030]听见远处行军坦克 [00:50.030]All living animals can hear the tanks [00:52.290]摧毁时代广场集结的 [00:52.540]Which destroy the theory gathering in the time square [00:54.800]教派鼓吹的命运论学说 [00:55.040]The theory crazily publicize the fatalism [00:57.550]最后一刻一个男孩高呼 [00:57.810]At the last moment, a boy stands upright and holds the firebrand [01:00.300]人类在那一时刻 [01:00.550]When do our human beings [01:04.060]成了爬行动物卑微者 [01:04.310]become the menial reptile [01:07.810]所有人低头保持沉默 [01:09.070]They bow their heads, yield and keep silent [01:14.080]任凭摆布无力反驳 [01:14.330]Do not ever fight back and act as clay in the hands of the potter [01:19.080]他直立行走火把紧握 [01:19.330]The boy stand up right and hold the firebrand [01:24.850]目视前方朝着未来前进了 [01:25.090]Looking straight ahead and walking towards the future [01:27.850]对时代写好的命运 [01:27.850]He yells at the fate of the time [01:31.110]不服输放手一搏 [01:34.360]I won’t give in and will fight back [01:49.140]I won’t give up [02:07.920]I won’t give up [02:10.670]我不怕我不怕我不怕no no no [02:13.430]再苦再累、就当自己是二百五 [02:16.180]我不怕我不怕我不怕no no no [02:18.430]再难再险、就当自己是二皮脸 [02:19.430]Better be a lion for a day [02:20.940]then a ship for the rest of my life [02:21.700]Ain’t running out [02:22.450]Ain’t running of [02:23.700]Ain’t running out of that sauce [02:24.700]Got super powers [02:25.210]Got real powers [02:25.960]Got super powers in me [02:29.960]一生成为狮子比成为一只绵羊更好 [02:31.970]废墟中的日历 [02:32.470]Calendars are lying silently in the ruins [02:34.970]干净刺眼的红色 [02:35.220]It’s red are so strong and too harsh [02:37.730]听见远处行军坦克 [02:37.980]All living animals can hear the tanks [02:40.480]摧毁时代广场集结的 [02:40.740]Which destroy the theory gathering in the [02:41.730]time square [02:43.230]教派鼓吹的命运论学说 [02:43.480]The theory crazily publicize the fatalism [02:45.990]最后一刻一个男孩高呼 [02:46.240]At the last moment, a boy stands upright and holds the firebrand [02:48.240]人类在那一时刻 [02:48.490]When do our human beings [02:51.240]成了爬行动物卑微者 [02:51.490]become the menial reptile [02:56.760]所有人低头保持沉默 [02:57.000]They bow their heads, yield and keep silent [03:01.760]任凭摆布无力反驳 [03:02.010]Do not ever fight back and act as clay in the hands of the potter [03:07.270]他直立行走火把紧握 [03:07.520]The boy stand up right and hold the firebrand [03:13.530]目视前方朝着未来前进了 [03:13.780]Looking straight ahead and walking towards the future [03:16.530]对时代写好的命运 [03:16.780]He yells at the fate of the time [03:19.530]不服输放手一搏 [03:34.560]I won’t give in and will fight back [03:40.820]I won’t give up