[00:00.000] 作曲 : 无 [00:00.592] 作词 : 无 [00:01.776]カトラリー 餐具 [00:36.422]【年】何でもないのに涙が 明明没事的眼泪 [00:38.427]こぼれ落ちたらいいから笑って 却掉了下来够了笑一个吧 [00:40.598]一滴も残さずに救ったら 我会一滴不漏地救起 [00:42.933]戸棚の隅のほうへ隠すから 藏进橱柜的角落里 [00:45.587]【未】谁かの言叶の分だけ 谁的话说得愈多 [00:47.390]また少しだけ夜が长くなる 夜晚就会稍稍变长些 [00:49.726]目を闭じたらどう? 要不要就闭上眼睛? [00:50.737]もう见たくもない なんて 已经不想再看到你了什么的 [00:52.299]言えるわけもないし 怎么可能说得出口 [00:54.777]【年】不机嫌な声は霞んだ 让人不开心的声音模模糊糊 [00:58.661]浅い指轮の味を顶戴な 请让我尝口戒指淡淡的味道 [01:03.763]【未】またいつもの作り话 又是一如往常的谎话连篇 [01:07.269]灼けたライトで映す梦を见ていた 作了场灼热灯光下映照出的梦 [01:12.447]【年】蓝色になるこの身 委ね なすがままに 变作蓝色的这个身体委身任其摆布 [01:17.558]故に 忘れてしまっても 即使因此忘得一干二净也没关系 [01:21.305]【未】爱用であるように 锖びたカトラリー就用那套爱不释手的生锈餐具 [01:25.679]君が终わらせてよ 由你来终结我吧 [01:28.909]最悪の场合は 这是最糟的情况了 [01:31.225]-music- [01:47.899]【未】何でもないのに涙が 明明没事的眼泪 [01:49.903]溢れ出したら今日だけ笑って 却夺眶而出今天就笑一个吧 [01:52.006]一切の感情を杀したら 只要扼杀一切感情 [01:54.175]扉の前でちゃんと话すから 便能在门前好好说话了 [01:56.768]【年】谁かの暮らしの分だけ 和谁生活得愈久 [01:58.315]また少しずつ街が沈んでる 城镇愈会渐渐沉下去些 [02:00.504]目を开けたらもう 谁もいないなんて 睁开眼睛即使那里已经谁也不在了 [02:03.052]洒落にもならないし 也无法变得洒脱 [02:05.307]【未】爱想がつく前に 気兼ねなく我尽に 亲切耗尽前别客气尽管任性 [02:10.733]やがて无くしてしまっても 即使最后终将全数用尽 [02:14.447]【年】後悔しないように 织りなすメロディ 也不要带着后悔伴随编织出来的旋律 [02:19.052]君と踊らせてよ 让我与你共舞一曲 [02:21.836]最善の用意は 这是最好的心意了 [02:26.917]-music- [02:41.754]【年】不机嫌な声は霞んだ 让人不开心的声音模模糊糊 [02:45.514]苦い指轮纳めて顶戴な 请献上那带着苦味的戒指 [02:50.472]【未】またいつもの作り话 又是一如往常的谎话连篇 [02:53.936]马鹿みたいな悪い梦を 作了场笨蛋般的梦魇 [02:59.748]【合】蓝色になるこの身 委ね なすがままに 变作蓝色的这个身体委身任其摆布 [03:05.138]故に 忘れてしまっても 即使因此忘得一干二净也没关系 [03:08.611]爱用であるように 锖びたカトラリー 就用那套爱不释手的生锈餐具 [03:13.441]君が终わらせてよ 由你来终结我吧 [03:16.444]最悪の场合は 这是最糟的情况了 [03:21.136]-music- [03:35.484]【未】何でもないこの涙が 没事的这眼泪 [03:37.295]要らなくなったならもう 忘れて 不需要的话就忘记吧 [03:39.853]溜まった食器洗ったら 洗完堆积的碗盘后 [03:41.734]记忆の奥のほうへ隠すから 我便会藏进记忆的深处 [03:44.286]【年】谁かの言叶の分だけ 谁的话说得愈多 [03:45.995]また少しだけ君がいなくなる 你愈会慢慢不见少许 [03:48.352]目を闭じたらどう?要不要就闭上眼睛? [03:49.437]もう见たくもない なんて 已经不想再看到你了什么的 [03:50.742]言えるわけもないし? 怎么可能说得出口 [03:53.359]-end-