[00:00.000] 作曲 : 无 [00:01.000] 作词 : 无 [00:19.64]あの日見渡した渚を [00:24.50]那天所眺望的海岸 [00:24.50]今も思い出すんだ [00:29.50]直至今日仍能想起 [00:29.50]砂の上に刻んだ言葉 [00:34.60]在沙滩上刻下的话语 [00:34.60]君の後ろ姿 [00:39.64]和你的背影 [00:39.64]寄り返す波が [00:42.86]涌动的波浪 [00:42.86]足元をよぎり何かを攫う [00:49.58]掠过脚边究竟掠走了什么 [00:49.58]夕凪の中 [00:53.00]风平浪静之中 [00:53.00]日暮れだけが通り過ぎて行く [00:59.33]只有黄昏悄悄地流逝 [00:59.33]パッと光って咲いた [01:02.30]光芒怦然绽放 [01:02.30]花火を見ていた [01:04.54]烟花映入眼帘 [01:04.54]きっとまだ 終わらない夏が [01:09.56]一定是夏天还未结束 [01:09.56]曖昧な心を 解かして繋いだ [01:14.50]将暧昧的心结解开再紧紧相连 [01:14.50]この夜が 続いて欲しかった [01:19.86]愿今夜永不结束 [01:19.86] [01:30.10]「あと何度君と同じ花火を [01:32.95]还能与你一起看几次 [01:32.95]見られるかな」って [01:34.62]同样的烟花呢 [01:34.62]笑う顔に何ができるだろうか [01:39.89]面对你的笑容 我又能做些什么呢 [01:39.89]傷つくこと 喜ぶこと [01:42.47]受伤亦或是喜悦 [01:42.47]繰り返す波と情動 [01:44.70]浪来浪去与情动 [01:44.70]焦燥 最終列車の音 [01:50.19]焦躁 响起了末班列车的声音 [01:50.19]何度でも 言葉にして君を呼ぶよ [01:54.71]无数次用言语呼唤着你 [01:54.71]波間を選び もう一度... [02:00.26]向着海浪 再一次 [02:00.26]もう二度と悲しまずに済むように [02:08.74]祈祷不再感受那份悲伤 [02:08.74] [02:17.17]はっと息を飲めば [02:19.43]呼吸骤然停滞 [02:19.43]消えちゃいそうな光が [02:22.10]那快要消失的光芒 [02:22.10]きっとまだ 胸に住んでいた [02:27.30]一定仍留存在心中 [02:27.30]手を伸ばせば触れた [02:29.47]伸出手就能触及 [02:29.47]あったかい未来は [02:31.99]那温暖的未来 [02:31.99]ひそかに二人を見ていた [02:38.12]默默地守望着两人 [02:38.12]パッと花火が(パッと花火が) [02:40.56]怦然绽放的烟花 [02:40.56]夜に咲いた(夜に咲いた) [02:43.11]在夜空中绽放后 [02:43.11]夜に咲いて(夜に咲いて) [02:45.62]在夜空中绽放后 [02:45.62]静かに消えた(静かに消えた) [02:48.15]又静静地消失 [02:48.15]離さないで(離れないで) [02:50.70]请不要离开 [02:50.70]もう少しだけ(もう少しだけ) [02:53.18]再给一点点时间 [02:53.18]もう少しだけ [02:54.48]再给一点点时间 [02:54.48]このままで [02:57.45]就这样一直 [02:57.45] [03:07.18]あの日見渡した渚を [03:11.99]那天所眺望的海岸 [03:11.99]今も思い出すんだ [03:17.40]直至今日仍能想起 [03:17.40]砂の上に刻んだ言葉 [03:21.98]在沙滩上刻下的话语 [03:21.98]君の後ろ姿 [03:27.15]和你的背影 [03:27.15]パッと光って咲いた [03:29.43]光芒怦然绽放 [03:29.43]花火を見ていた [03:32.27]烟花映入眼帘 [03:32.27]きっとまだ 終わらない夏が [03:37.30]还未结束的夏天 一定会将 [03:37.30]曖昧な心を 解かして繋いだ [03:41.94]暧昧的心结融化相连在一起 [03:41.94]この夜が 続いて欲しかった [03:48.22]愿今夜永不结束 [03:48.22]