作曲 : 无 作词 : 无 作曲 : 若田部誠 作词 : 秋元康 ふと目を離したとき 不经意将眼神离开时 壊れてしまったもの 突然崩坏了的事物 掌の上にかけらを集めて 在掌心上收集它们的碎片 ただ 呆然としてた 就这样发着呆 幾粒の涙を流せばいい 究竟要流下多少眼泪才行呢? 自分のあの頃に… 在那个时候的自己… もう一度 会いたい 还想再一次与你相遇 もう一度 愛したい 还想再一次与你相爱 今ならもう素直に言える 现在终于能够直率地说出 人は誰も傷つきながら 无论谁都是在受伤的路上 強くなっていく 逐渐变得坚强 愛の細胞が 爱的细胞 再生する 终会再生 自分の過ちだと 认为是自己的过错 何度も責め続けた 曾无数次地责备自己 後悔の淵で悲しみに暮れて 在后悔的深渊里被悲伤的黑暗渐渐淹没 ただ 光を探した 只是试着去寻找光芒 忘却の彼方にすべて消えて 在忘却的彼岸一切都消失殆尽 痛みがなくなれば… 连心中的痛苦也能一同带走的话 もう二度と会えない 已经无法再次与你相遇 もう二度と愛せない 已经无法再次与你相爱 あんなにあきらめていたのに。。。 明明早就那样选择了放弃… 何が一番大切なのか 最重要的事物究竟是什么 やがて知らされた 终于被教会了 死んだ細胞 死去的细胞 生まれ変わる 终会再生 そう 壊れた関係は 是的 彼此间支离破碎的关系 誰かのせいではなくて 并不是谁的过错 心を整理できながっただけ 只是没有好好地整理自己的内心罢了 生きるってことは悔いること 只要活着就会感到后悔 新しい私の細胞に気づいて 请注意到我崭新的细胞吧 もう一度 会いたい 还想再一次相遇 もう一度 愛したい 还想再一次相爱 今ならもう素直に言える 现在终于能直率地说出 人は誰も傷つきながら 每个人都是在受伤的途中 強くなっていく 逐渐变得坚强 愛の細胞が 爱的细胞