Mika - Toy Boy / 米卡 — 布娃男孩 I'm a wind-up toy in an up down world / 我是个破布娃,我的世界底朝天 If you leave me all alone, I'll make a mess for sure / 要是你完全冷落我,我一定会闹得地覆天翻 I've a heart of gold in a smallest size / 我的心是很小很小一块沉默的金 Leave me in the dark, you'll never hear me cry / 把我丢在黑暗里,你永远不会听到我哭泣 More than an illustration / 远远不是一个摆设 Points of articulation / 身上所有关节 Come to life on a brass spring / 安上铜丝弹簧就能伸屈 Such a wonderful plaything / 多么美妙的一个玩具 It's a cruel cross that I have to bear / 我天天背的是冷酷的十字架 If you come a little closer, I'm going to pull your hair / 你若再敢靠近我一步,我可就要拉扯你头发 More than just a toy in a patched blue suit / 不要当我是个打补丁穿蓝衣的玩具 When you hold me in your arms, I'm just a boy like you / 一旦你把我抱进怀里,我这男孩哪有一点不像你 But your mama thought there was something wrong / 可你妈妈认为有件事情实在是有一些蹊巧 Didn't want you sleeping with a boy too long / 她可不希望你总是搂个男孩去睡觉 It's a serious thing in a grown-up world / 在成人的世界里这种事可够严肃 Maybe you'd be better with a Barbie girl / 也许搂个芭比娃娃对你更有好处 You knew that I adored ya / 你知道我是疼你的呀 But you left me in Georgia / 却怎把我留在乔治亚 Toys are not sentimental / 哪有玩偶会多愁善感 How could I be for rental? / 怎么能租我出去赚钱? She's the meanest hag that has ever been / 她是这世上最最歹毒的母夜叉 Pulled out my insides with an old safety pin / 拿一根破别针挑出我肚里的棉花 I'm the sorest sight, now I feel like trash / 惨不忍睹的我,感觉像团垃圾 Clothes are made of rags and they don't even match / 破布头拼成我外衣,大小长短都不合体 So she dressed me up as the man she loved / 她就这样把我扮成心上人的模样 Then threw me in a box when she had had enough / 等玩腻了,就随手把我扔进一个旧货箱 Now the light of day I no longer see / 现在我再看不见光的颜色 She stuck her voodoo pins where my eyes used to be / 她把淬满诅咒的钢针,深深插进我的眼窝 Accidentally tragic / 意外酿成悲剧 Victim of her black magic / 我毁于她的黑色魔力 Had a boy once who loved me / 要是哪个男孩曾一度爱我 Now he's so afraid of me / 他现在定会退避三舍 On a long lost day when you're grey and old / 漫长而迷茫的某一天,你已老到头发苍白 Would you be there remembering your old toy boy? / 那时的你可会想起小时候拥有过的那个布娃男孩 When your only son's wondering what to be / 如果你的独生子开始对未来感到一片迷茫 Tell him the story of a boy like me / 就把我这男孩的故事给他讲一讲 Oooooo / 呜呜呜呜 Oooooooo / 呜呜呜呜呜