Song | Québécois de Souche |
Artist | Les Cowboys Fringants |
Album | Motel Capri |
Download | Image LRC TXT |
作曲 : Lebeau | |
Je suis un Québécois de souche | |
Ma loi 101 faut pas qu'tu y touches | |
C'est pas que j'sais pas ben parler | |
Mais chu un colon anglicisé... | |
A' shop les boys m'ont dit: | |
L'foreman veut qu'tu déloades la van | |
Avant d'puncher à fin d'ton shift | |
J'vas dans l'shed du shipping chercher | |
L'packing slip du gars | |
Ya callé son helper qui dormait su'a switch | |
Je suis un Québécois de souche | |
Je chante du Marjo sous la douche | |
C'est pas que j'sais pas ben parler | |
Mais chu un colon anglicisé... | |
L'garage m'a towé pu d'shock pu d'breaks | |
Mon muffler est fucké | |
Une main su'll dash j'ai ouvert le hood | |
C'est l'gaskett qu'yest jammé | |
Changé é 'spar-plugs la strap de fan | |
Pis é 'gallipers | |
A'ec mes beaux mags mon char est noeu | |
Bumper à bumper | |
Je suis un Québécois de souche | |
J'tripe ben gros sur Fabienne Larouche | |
C'est pas que j'sais pas ben parler | |
Mais chu un colon anglicisé... | |
'Sitôt parké dans l'driveway | |
J'vas su'll sundeck starté l'charcoal | |
C'est moé qu'y est l'cook qui check | |
Les chops ou ben les steaks | |
Une fois cleané j'me pitche su'l lazy-boy | |
A'ec ma darling | |
On r'garde les sitcoms | |
Pis les talks shows des States | |
(Pis les talks-shows des States) | |
Je suis un Québécois de souche | |
J'ai une fleur de lys tatouée sa bouche | |
C'est pas que j'sais pas ben parler | |
Mais chu un colon anglicisé | |
Un colon anglicisé | |
An englished colon... | |
Cha Cha Cha! |
zuo qu : Lebeau | |
Je suis un Que be cois de souche | |
Ma loi 101 faut pas qu' tu y touches | |
C' est pas que j' sais pas ben parler | |
Mais chu un colon anglicise... | |
A' shop les boys m' ont dit: | |
L' foreman veut qu' tu de loades la van | |
Avant d' puncher a fin d' ton shift | |
J' vas dans l' shed du shipping chercher | |
L' packing slip du gars | |
Ya calle son helper qui dormait su' a switch | |
Je suis un Que be cois de souche | |
Je chante du Marjo sous la douche | |
C' est pas que j' sais pas ben parler | |
Mais chu un colon anglicise... | |
L' garage m' a towe pu d' shock pu d' breaks | |
Mon muffler est fucke | |
Une main su' ll dash j' ai ouvert le hood | |
C' est l' gaskett qu' yest jamme | |
Change e ' sparplugs la strap de fan | |
Pis e ' gallipers | |
A' ec mes beaux mags mon char est noeu | |
Bumper a bumper | |
Je suis un Que be cois de souche | |
J' tripe ben gros sur Fabienne Larouche | |
C' est pas que j' sais pas ben parler | |
Mais chu un colon anglicise... | |
' Sit t parke dans l' driveway | |
J' vas su' ll sundeck starte l' charcoal | |
C' est moe qu' y est l' cook qui check | |
Les chops ou ben les steaks | |
Une fois cleane j' me pitche su' l lazyboy | |
A' ec ma darling | |
On r' garde les sitcoms | |
Pis les talks shows des States | |
Pis les talksshows des States | |
Je suis un Que be cois de souche | |
J' ai une fleur de lys tatoue e sa bouche | |
C' est pas que j' sais pas ben parler | |
Mais chu un colon anglicise | |
Un colon anglicise | |
An englished colon... | |
Cha Cha Cha! |
zuò qǔ : Lebeau | |
Je suis un Qué bé cois de souche | |
Ma loi 101 faut pas qu' tu y touches | |
C' est pas que j' sais pas ben parler | |
Mais chu un colon anglicisé... | |
A' shop les boys m' ont dit: | |
L' foreman veut qu' tu dé loades la van | |
Avant d' puncher à fin d' ton shift | |
J' vas dans l' shed du shipping chercher | |
L' packing slip du gars | |
Ya callé son helper qui dormait su' a switch | |
Je suis un Qué bé cois de souche | |
Je chante du Marjo sous la douche | |
C' est pas que j' sais pas ben parler | |
Mais chu un colon anglicisé... | |
L' garage m' a towé pu d' shock pu d' breaks | |
Mon muffler est fucké | |
Une main su' ll dash j' ai ouvert le hood | |
C' est l' gaskett qu' yest jammé | |
Changé é ' sparplugs la strap de fan | |
Pis é ' gallipers | |
A' ec mes beaux mags mon char est noeu | |
Bumper à bumper | |
Je suis un Qué bé cois de souche | |
J' tripe ben gros sur Fabienne Larouche | |
C' est pas que j' sais pas ben parler | |
Mais chu un colon anglicisé... | |
' Sit t parké dans l' driveway | |
J' vas su' ll sundeck starté l' charcoal | |
C' est moé qu' y est l' cook qui check | |
Les chops ou ben les steaks | |
Une fois cleané j' me pitche su' l lazyboy | |
A' ec ma darling | |
On r' garde les sitcoms | |
Pis les talks shows des States | |
Pis les talksshows des States | |
Je suis un Qué bé cois de souche | |
J' ai une fleur de lys tatoué e sa bouche | |
C' est pas que j' sais pas ben parler | |
Mais chu un colon anglicisé | |
Un colon anglicisé | |
An englished colon... | |
Cha Cha Cha! |